「明白にする」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/53件中)
中国語訳廓清ピンインkuòqīng解説(問題などを)明白にする...
ピンイン zhǐ dìng日本語訳 指示する、割り当てる、明白に記す、代入、特定する、明記する、指定...
ピンイン zhǐ dìng日本語訳 指示する、割り当てる、明白に記す、代入、特定する、明記する、指定...
ピンインlǚchén((文語文[昔の書き言葉])) (多く下級の者が上級の者に意見を)詳しく申し上げる,詳しく述べる.用例事态一经查明,当即具函缕陈。=事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳し...
ピンインlǚchén((文語文[昔の書き言葉])) (多く下級の者が上級の者に意見を)詳しく申し上げる,詳しく述べる.用例事态一经查明,当即具函缕陈。=事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳し...
形容詞日本語訳すっぱり対訳の関係完全同義関係干脆の概念の説明日本語での説明あからさまだ[アカラサマ・ダ]隠さず明白に述べるさま中国語での説明明显的,露骨的形容不加掩饰地明确表达英語での説明frankl...
形容詞日本語訳すっぱり対訳の関係完全同義関係干脆の概念の説明日本語での説明あからさまだ[アカラサマ・ダ]隠さず明白に述べるさま中国語での説明明显的,露骨的形容不加掩饰地明确表达英語での説明frankl...
形容詞日本語訳すっぱり対訳の関係完全同義関係彻底の概念の説明日本語での説明あからさまだ[アカラサマ・ダ]隠さず明白に述べるさま中国語での説明明显的,露骨的形容不加掩饰地明确表达英語での説明frankl...
形容詞日本語訳すっぱり対訳の関係完全同義関係彻底の概念の説明日本語での説明あからさまだ[アカラサマ・ダ]隠さず明白に述べるさま中国語での説明明显的,露骨的形容不加掩饰地明确表达英語での説明frankl...
副詞日本語訳すっぱり対訳の関係完全同義関係断然の概念の説明日本語での説明あからさまだ[アカラサマ・ダ]隠さず明白に述べるさま中国語での説明明显的,露骨的形容不加掩饰地明确表达英語での説明frankly...
< 前の結果 | 次の結果 >