「入り混じる」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/158件中)
動詞日本語訳紛然たる対訳の関係完全同義関係混杂の概念の説明日本語での説明紛然たる[フンゼン・タル]物事がごちゃごちゃと入り混じっているさま...
動詞フレーズ日本語訳交流する対訳の関係完全同義関係相互交流の概念の説明日本語での説明交流する[コウリュウ・スル](ちがった系統のものが)互に入り混じる...
動詞フレーズ日本語訳交流する対訳の関係完全同義関係相互交流の概念の説明日本語での説明交流する[コウリュウ・スル](ちがった系統のものが)互に入り混じる...
形容詞日本語訳冗雑だ対訳の関係部分同義関係繁冗の概念の説明日本語での説明冗雑だ[ジョウザツ・ダ]余計なものが入り混じり煩わしい...
形容詞日本語訳冗雑だ対訳の関係部分同義関係繁冗の概念の説明日本語での説明冗雑だ[ジョウザツ・ダ]余計なものが入り混じり煩わしい...
形容詞日本語訳冗雑だ対訳の関係部分同義関係繁杂の概念の説明日本語での説明冗雑だ[ジョウザツ・ダ]余計なものが入り混じり煩わしい...
形容詞日本語訳冗雑だ対訳の関係部分同義関係繁杂の概念の説明日本語での説明冗雑だ[ジョウザツ・ダ]余計なものが入り混じり煩わしい...
読み方とびいりする中国語訳混和,混进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係とび入りするの概念の説明日本語での説明飛び入りする[トビイリ・スル]他の物が入り混じる中国語での説明混进,混和混进别的东西...
読み方とびいりする中国語訳混和,混进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係とび入りするの概念の説明日本語での説明飛び入りする[トビイリ・スル]他の物が入り混じる中国語での説明混进,混和混进别的东西...
読み方とびいり中国語訳混合物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係とび入りの概念の説明日本語での説明飛び入り[トビイリ]他から入り混じってきたもの中国語での説明混合物从别处混进来的东西...