「冒昧的」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/30件中)
読み方ぶっつけ中国語訳突然,直率,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係打付けの概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
読み方ぶっつけ中国語訳突然,直率,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係打付の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞日本語訳打付け,打っ付け,打付対訳の関係完全同義関係直率の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞日本語訳打付け,打っ付け,打付対訳の関係完全同義関係直率の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞日本語訳打付け,打付対訳の関係完全同義関係突然の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞日本語訳打付け,打付対訳の関係完全同義関係突然の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞日本語訳不躾だ,不仕付けだ対訳の関係完全同義関係不客气の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌的;冒失的;冒昧的不客气而失礼的情形英語での説明i...
形容詞日本語訳不躾だ,不仕付けだ対訳の関係完全同義関係不客气の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌的;冒失的;冒昧的不客气而失礼的情形英語での説明i...
形容詞フレーズ日本語訳不躾だ,不仕付けだ対訳の関係部分同義関係不礼貌的の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌的;冒失的;冒昧的不客气而失礼的情形英語...
形容詞フレーズ日本語訳不躾だ,不仕付けだ対訳の関係部分同義関係不礼貌的の概念の説明日本語での説明不仕付けだ[ブシツケ・ダ]無遠慮で失礼なさま中国語での説明不礼貌的;冒失的;冒昧的不客气而失礼的情形英語...