意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
徒然
徒然
日本語での説明 | 無益[ムエキ] なんの効果も生まれないこと |
中国語での説明 | 无益,徒劳 没有产生任何效果 |
英語での説明 | fruitlessness the quality or state of being fruitless |
徒然
徒然
徒然
突然
突然
突然
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外,想不到 预想的与实际不同的样子 |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
突然
突然
突然
突然
日本語訳ひたと
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 早速[サッソク] 時間をおかずに即座に |
中国語での説明 | 立即,立刻,马上,迅速 立即,立刻,马上,当即 |
英語での説明 | promptly at once, without any time between two occurences |
突然
日本語訳ふいと
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 思いがけないさま |
中国語での説明 | 意料不到,没料想到 意料不到的样子 |
英語での説明 | unanticipated unexpected |
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
突然
日本語訳つと,いきなり,俄かだ,ころっと,行成り,矢庭に,くっと,行成,俄だ,突然,突として,ぽっと,にょっと,ふいと,突如たる,やにわに,出し抜けだ,頓に,ぱっと,急に,突如,ついと,ぱたっと,驀地に,がぜん,俄然,出しぬけだ,カラッと,がばと
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突然[トツゼン] 急に |
中国語での説明 | 突然 突然,骤然 |
突然 突然,忽然 | |
突然,忽然 突然,骤然;急忙 | |
突然 突然 | |
忽然;突然 忽然 | |
突然,忽然 突然,骤然,忽然,急忙 | |
突然 忽然,突然 | |
英語での説明 | suddenly suddenly |
突然
突然
突然
突然
日本語訳突っかけ,突掛,突っ掛け,突っ掛,突掛け
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っ掛け[ツッカケ] だしぬけにすること |
中国語での説明 | 突然 指突然地做某事 |
突然;直接 指突然地做某事 |
突然
突然
突然
日本語訳つっと
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はるかだ[ハルカ・ダ] 距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま |
中国語での説明 | 遥远,很远 距离上·空间上相距非常远的样子 |
英語での説明 | distant of space or time, a condition of being distant |
突然
日本語訳つっと,つと
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 素早い[スバヤ・イ] 行動や頭の回転などがすばやいこと |
中国語での説明 | 极快的,迅速的,敏捷的 行动或头的扭动迅速 |
迅速,敏捷 行动或头脑反应等迅速 | |
英語での説明 | quick being quick |
突然
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
中国語での説明 | 没有预料到 事先没有预料到的情况 |
意想不到的 事前没有预想到的事情 | |
出乎意料,意外 事先没有预料到 | |
英語での説明 | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
túránのページへのリンク |