「纏う」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/98件中)
動詞フレーズ日本語訳手足まとい,手足纏,手足纏い対訳の関係完全同義関係束缚手脚の概念の説明日本語での説明手足纏い[テアシマトイ]活動のじゃまになること中国語での説明束缚手脚成为活动的绊脚石英語での説明...
動詞フレーズ日本語訳手足まとい,手足纏,手足纏い対訳の関係完全同義関係束缚手脚の概念の説明日本語での説明手足纏い[テアシマトイ]活動のじゃまになること中国語での説明束缚手脚成为活动的绊脚石英語での説明...
形容詞日本語訳手纏い,手まとい,手纏対訳の関係完全同義関係碍手碍脚の概念の説明日本語での説明手纏い[テマトイ]身につきまとって,働きの自由を妨げるもの中国語での説明碍手碍脚,累赘纠缠于身旁,妨碍自由行...
形容詞日本語訳手纏い,手まとい,手纏対訳の関係完全同義関係碍手碍脚の概念の説明日本語での説明手纏い[テマトイ]身につきまとって,働きの自由を妨げるもの中国語での説明碍手碍脚,累赘纠缠于身旁,妨碍自由行...
形容詞日本語訳手纏い,手まとい,手纏対訳の関係完全同義関係累赘の概念の説明日本語での説明手纏い[テマトイ]身につきまとって,働きの自由を妨げるもの中国語での説明碍手碍脚,累赘纠缠于身旁,妨碍自由行动的...
形容詞日本語訳手纏い,手まとい,手纏対訳の関係完全同義関係累赘の概念の説明日本語での説明手纏い[テマトイ]身につきまとって,働きの自由を妨げるもの中国語での説明碍手碍脚,累赘纠缠于身旁,妨碍自由行动的...
動詞日本語訳纏いつく,纏わり付く,纏付く,まつわり付く,纏り付く,付き纏う,付纏う,纏い付く,纏わる,纏わりつく対訳の関係完全同義関係日本語訳付きまとう対訳の関係部分同義関係纠缠の概念の説明日本語での...
動詞日本語訳纏いつく,纏わり付く,纏付く,まつわり付く,纏り付く,付き纏う,付纏う,纏い付く,纏わる,纏わりつく対訳の関係完全同義関係日本語訳付きまとう対訳の関係部分同義関係纠缠の概念の説明日本語での...
動詞日本語訳からみ付く,絡む,纏いつく,纏付く,絡みつく,絡付く,纏い付く対訳の関係部分同義関係卷上の概念の説明日本語での説明絡み付く[カラミツ・ク]巻いて他の物に回りにつく中国語での説明缠上卷起附在...
動詞日本語訳からみ付く,絡む,纏いつく,纏付く,絡みつく,絡付く,纏い付く対訳の関係部分同義関係卷上の概念の説明日本語での説明絡み付く[カラミツ・ク]巻いて他の物に回りにつく中国語での説明缠上卷起附在...