「婉转」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/190件中)
読み方ふうじする中国語訳暗示中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳婉转表示中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係諷示するの概念の説明日本語での説明仄めかす[ホノメカ・ス]言葉や態度などでそ...
読み方ふうじする中国語訳暗示中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳婉转表示中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係諷示するの概念の説明日本語での説明仄めかす[ホノメカ・ス]言葉や態度などでそ...
読み方とおまわし中国語訳间接,委婉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳拐弯抹角中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係遠まわしの概念の説明日本語での説明遠まわし[トオマワシ]露骨にではな...
読み方とおまわし中国語訳间接,委婉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳拐弯抹角中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係遠まわしの概念の説明日本語での説明遠まわし[トオマワシ]露骨にではな...
読み方とおまわし中国語訳间接,委婉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳拐弯抹角中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係遠回しの概念の説明日本語での説明遠まわし[トオマワシ]露骨にではなく...
動詞日本語訳仄めかす,当付け,言い回す,匂わせる,言回す,諷示する,当付,言廻す,当てつけ,匂わす,あて付け,宛付け,宛付,意味する,当て付け,アリュージョン,言い廻す対訳の関係完全同義関係日本語訳挙...
動詞日本語訳仄めかす,当付け,言い回す,匂わせる,言回す,諷示する,当付,言廻す,当てつけ,匂わす,あて付け,宛付け,宛付,意味する,当て付け,アリュージョン,言い廻す対訳の関係完全同義関係日本語訳挙...
ピンインwěiwǎn形容詞 (言葉遣いが)婉曲である,柔らかである,丁寧である.≡委宛.≒婉转1.用例他的话语非常委婉。〔述〕=彼の言葉はたいへん婉曲である.委婉的陈述感动了对方。〔連体修〕=丁寧な陳...
動詞フレーズ日本語訳遠まわしだ,遠回しだ対訳の関係完全同義関係日本語訳遠廻しだ対訳の関係部分同義関係拐弯抹角の概念の説明日本語での説明遠回しだ[トオマワシ・ダ]露骨にでななく,それとなく相手にわかるよ...
動詞フレーズ日本語訳遠まわしだ,遠回しだ対訳の関係完全同義関係日本語訳遠廻しだ対訳の関係部分同義関係拐弯抹角の概念の説明日本語での説明遠回しだ[トオマワシ・ダ]露骨にでななく,それとなく相手にわかるよ...