意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
拐弯抹角
日本語での説明 | 遠回しだ[トオマワシ・ダ] 露骨にでななく,それとなく相手にわかるように言うさま |
中国語での説明 | 拐弯抹角;委婉;间接 不露骨,婉转地使对方明白的说法 |
间接 不是露骨地,(而是)委婉地使对方明白那样说的情形 |
拐弯抹角
日本語での説明 | 遠まわし[トオマワシ] 露骨にではなく,それとなく相手にわかるように言うこと |
中国語での説明 | 拐弯抹角;委婉;间接 不露骨,婉转地使对方明白的说法 |
委婉 不是露骨地,(而是)委婉地使对方明白那样说的情形 |
拐弯抹角
日本語での説明 | 遠回し[トオマワシ] 表現などが遠回しであること |
中国語での説明 | 委婉 表达等委婉的 |
间接,委婉,拐弯抹角,不直截了当 指表达上间接,委婉,拐弯抹角,不直截了当 | |
英語での説明 | circuitousness the state of being circuitous |
「拐弯抹角」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
她的话拐弯抹角。
彼女の話は回りくどい。 - 中国語会話例文集
他拐弯抹角才回到了家。
彼は曲がりくねった道を歩いて,やっと家に帰った. - 白水社 中国語辞典
干脆点儿说吧,别拐弯抹角的!
はっきり言ってくれ,遠回しに言わないでくれ! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
拐弯抹角のページへのリンク |