| 意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
拐弯抹角
| 日本語での説明 | 遠回しだ[トオマワシ・ダ] 露骨にでななく,それとなく相手にわかるように言うさま |
| 中国語での説明 | 拐弯抹角;委婉;间接 不露骨,婉转地使对方明白的说法 |
| 间接 不是露骨地,(而是)委婉地使对方明白那样说的情形 |
拐弯抹角
| 日本語での説明 | 遠まわし[トオマワシ] 露骨にではなく,それとなく相手にわかるように言うこと |
| 中国語での説明 | 拐弯抹角;委婉;间接 不露骨,婉转地使对方明白的说法 |
| 委婉 不是露骨地,(而是)委婉地使对方明白那样说的情形 |
拐弯抹角
| 日本語での説明 | 遠回し[トオマワシ] 表現などが遠回しであること |
| 中国語での説明 | 委婉 表达等委婉的 |
| 间接,委婉,拐弯抹角,不直截了当 指表达上间接,委婉,拐弯抹角,不直截了当 | |
| 英語での説明 | circuitousness the state of being circuitous |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
「拐弯抹角」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
她的话拐弯抹角。![]()
彼女の話は回りくどい。 - 中国語会話例文集
他拐弯抹角才回到了家。![]()
彼は曲がりくねった道を歩いて,やっと家に帰った. - 白水社 中国語辞典
干脆点儿说吧,别拐弯抹角的!![]()
はっきり言ってくれ,遠回しに言わないでくれ! - 白水社 中国語辞典
| 意味 | 例文 |
| 拐弯抹角のページへのリンク |

