「手間」を解説文に含む見出し語の検索結果(161~170/446件中)
名詞フレーズ日本語訳ありがた迷惑だ,面倒臭い,小間怠い対訳の関係完全同義関係添麻烦的好意の概念の説明日本語での説明面倒だ[メンドウ・ダ]手間がかかり,わずらわしいさま中国語での説明麻烦花费时间很麻烦的...
名詞日本語訳御難だ対訳の関係完全同義関係灾难の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难的指费工夫,不能顺利进行英語での説明arduousa co...
名詞日本語訳御難だ対訳の関係完全同義関係灾难の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难的指费工夫,不能顺利进行英語での説明arduousa co...
形容詞日本語訳安直だ,訳無し対訳の関係完全同義関係爽快の概念の説明日本語での説明訳無し[ワケナシ]手間がかからないこと中国語での説明轻而易举不费事...
形容詞日本語訳安直だ,訳無し対訳の関係完全同義関係爽快の概念の説明日本語での説明訳無し[ワケナシ]手間がかからないこと中国語での説明轻而易举不费事...
動詞フレーズ日本語訳ひと息,一息対訳の関係部分同義関係稍努把劲の概念の説明日本語での説明手数[テスウ]ある事をするのにかかる手間中国語での説明费事做某事要费的工夫...
動詞フレーズ日本語訳ひと息,一息対訳の関係部分同義関係稍努把劲の概念の説明日本語での説明手数[テスウ]ある事をするのにかかる手間中国語での説明费事做某事要费的工夫...
読み方たちまえ中国語訳工钱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係立ち前の概念の説明日本語での説明手間[テマ]職人などの労働力に対して支払う賃金中国語での説明工钱对手艺人等的劳动而相应支付的工钱...
読み方たちまえ中国語訳工钱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係立ち前の概念の説明日本語での説明手間[テマ]職人などの労働力に対して支払う賃金中国語での説明工钱对手艺人等的劳动而相应支付的工钱...
読み方たちまえ中国語訳工资,薪水中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係立前の概念の説明日本語での説明手間[テマ]職人などの労働力に対して支払う賃金中国語での説明工钱,手工钱对于工匠等的劳动力所支付的报酬...