「出差」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/64件中)
読み方さしひきする中国語訳减去,扣除中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳差引するの概念の説明日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]金銭の収支計算をして差額を出す中国語での説明减去进行金钱收支计算并得出...
動詞日本語訳差引する,指し引きする,差し引きする,指引きする,差引きする対訳の関係逐語訳扣除の概念の説明日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]金銭の収支計算をして差額を出す中国語での説明减去进行...
動詞日本語訳差引する,指し引きする,差し引きする,指引きする,差引きする対訳の関係逐語訳扣除の概念の説明日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]金銭の収支計算をして差額を出す中国語での説明减去进行...
読み方さしひきする中国語訳减去,扣除中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳指し引きするの概念の説明日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]金銭の収支計算をして差額を出す中国語での説明减去进行金钱收支计算并...
読み方さしひきする中国語訳减去,扣除中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳指引きするの概念の説明日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]金銭の収支計算をして差額を出す中国語での説明减去进行金钱收支计算并得...
読み方まかりまちがう中国語訳弄错,出差错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷りまちがうの概念の説明日本語での説明まかり間違う[マカリマチガ・ウ]「間違う」を強めていう語中国語での説明(稍微)弄错对"...
読み方まかりまちがう中国語訳弄错,出差错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷り間違うの概念の説明日本語での説明まかり間違う[マカリマチガ・ウ]「間違う」を強めていう語中国語での説明(稍微)弄错对"错...
読み方まかりまちがう中国語訳弄错,出差错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷間違うの概念の説明日本語での説明まかり間違う[マカリマチガ・ウ]「間違う」を強めていう語中国語での説明(稍微)弄错对"错误...
ピンインzàijiā1動詞 (外出しないで)家・宿舎・職場などにいる,在宅している.用例你今天晚上在家吗?—我不在家。=あなたは今晩ご在宅ですか?—私は留守をします.父亲不在家,出差 chāi 去了。
ピンインzàijiā1動詞 (外出しないで)家・宿舎・職場などにいる,在宅している.用例你今天晚上在家吗?—我不在家。=あなたは今晩ご在宅ですか?—私は留守をします.父亲不在家,出差 chāi 去了。