「欢心」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/51件中)
形容詞日本語訳かわいい対訳の関係完全同義関係讨人喜欢的の概念の説明日本語での説明可愛い[カワイ・イ]愛情や大切にしたいという気持をいだかせるさま中国語での説明讨人喜欢;心爱怀有爱或想要重视这样的情绪的...
動詞フレーズ日本語訳可愛い対訳の関係完全同義関係讨人喜欢の概念の説明日本語での説明可愛い[カワイ・イ]愛情や大切にしたいという気持をいだかせるさま中国語での説明讨人喜欢;心爱怀有爱或想要重视这样的情绪...
動詞フレーズ日本語訳可愛い対訳の関係完全同義関係讨人喜欢の概念の説明日本語での説明可愛い[カワイ・イ]愛情や大切にしたいという気持をいだかせるさま中国語での説明讨人喜欢;心爱怀有爱或想要重视这样的情绪...
動詞日本語訳取入る,迎合する対訳の関係完全同義関係迎合の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明迎合,逢迎,投其所好为讨别人欢心而谄媚英語での...
動詞日本語訳取入る,迎合する対訳の関係完全同義関係迎合の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明迎合,逢迎,投其所好为讨别人欢心而谄媚英語での...
動詞日本語訳お太鼓,御太鼓対訳の関係部分同義関係逢迎の概念の説明日本語での説明お太鼓[オタイコ]相手にへつらい,機嫌を取ること中国語での説明逢迎逢迎对方,讨取欢心...
動詞日本語訳お太鼓,御太鼓対訳の関係部分同義関係逢迎の概念の説明日本語での説明お太鼓[オタイコ]相手にへつらい,機嫌を取ること中国語での説明逢迎逢迎对方,讨取欢心...
動詞日本語訳お太鼓,御太鼓対訳の関係部分同義関係阿谀の概念の説明日本語での説明お太鼓[オタイコ]相手にへつらい,機嫌を取ること中国語での説明逢迎逢迎对方,讨取欢心...
動詞日本語訳お太鼓,御太鼓対訳の関係部分同義関係阿谀の概念の説明日本語での説明お太鼓[オタイコ]相手にへつらい,機嫌を取ること中国語での説明逢迎逢迎对方,讨取欢心...
読み方かわいい中国語訳心爱的,讨人喜欢的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係かわいいの概念の説明日本語での説明可愛い[カワイ・イ]愛情や大切にしたいという気持をいだかせるさま中国語での説明讨人喜欢;...