「与其」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/623件中)
区別詞日本語訳異性対訳の関係逐語訳异性の概念の説明日本語での説明異性[イセイ]他と違った性質中国語での説明异性与其他不同的性质。
ピンインshú ruò((文語文[昔の書き言葉])) (‘与其…孰若…’の形で用い;…するよりは)…の方がましではないか,…の方がましである.≒孰与2.用例与其增加劳动强度,孰若革新技术。=労働を強化...
ピンインshú ruò((文語文[昔の書き言葉])) (‘与其…孰若…’の形で用い;…するよりは)…の方がましではないか,…の方がましである.≒孰与2.用例与其增加劳动强度,孰若革新技术。=労働を強化...
形容詞フレーズ日本語訳それ相応,其相応対訳の関係完全同義関係数詞フレーズ日本語訳其れ相応対訳の関係完全同義関係恰如其分の概念の説明日本語での説明それ相応[ソレソウオウ]それにふさわしいこと中国語での説...
形容詞フレーズ日本語訳それ相応,其相応対訳の関係完全同義関係数詞フレーズ日本語訳其れ相応対訳の関係完全同義関係恰如其分の概念の説明日本語での説明それ相応[ソレソウオウ]それにふさわしいこと中国語での説...
動詞日本語訳溶け込む,溶けこむ,溶込む対訳の関係完全同義関係融合の概念の説明日本語での説明溶け込む[トケコ・ム](ある物が他の物に接して)よくなじんで一緒になる中国語での説明融洽;融合(某一物体与其他...
動詞日本語訳溶け込む,溶けこむ,溶込む対訳の関係完全同義関係融合の概念の説明日本語での説明溶け込む[トケコ・ム](ある物が他の物に接して)よくなじんで一緒になる中国語での説明融洽;融合(某一物体与其他...
形容詞日本語訳溶けこむ,溶込む対訳の関係完全同義関係融洽の概念の説明日本語での説明溶け込む[トケコ・ム](ある物が他の物に接して)よくなじんで一緒になる中国語での説明融洽;融合(某一物体与其他物体接触...
形容詞日本語訳溶けこむ,溶込む対訳の関係完全同義関係融洽の概念の説明日本語での説明溶け込む[トケコ・ム](ある物が他の物に接して)よくなじんで一緒になる中国語での説明融洽;融合(某一物体与其他物体接触...
ピンインwúnìng副詞 (多く‘与其…,毋宁(不如・宁愿)…’の形で用い;…するよりは)むしろ…した方がよい,(…であるよりは)むしろ…である方がよい,むしろ…するにしかず.≡无宁.用例与其说他的成...