「与其」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/619件中)
ピンインwúnìng副詞 (多く‘与其…,毋宁(不如・宁愿)…’の形で用い;…するよりは)むしろ…した方がよい,(…であるよりは)むしろ…である方がよい,むしろ…するにしかず.≡无宁.用例与其说他的成...
形容詞日本語訳上回る,優越する,優れる対訳の関係完全同義関係日本語訳優対訳の関係部分同義関係优越の概念の説明日本語での説明優れる[スグレ・ル]他と比較してこえすぐれる中国語での説明出色;优越;优秀;卓...
形容詞日本語訳上回る,優越する,優れる対訳の関係完全同義関係日本語訳優対訳の関係部分同義関係优越の概念の説明日本語での説明優れる[スグレ・ル]他と比較してこえすぐれる中国語での説明出色;优越;优秀;卓...
動詞フレーズ日本語訳義理立する,義理立てする,義理だてする対訳の関係完全同義関係保持情面の概念の説明日本語での説明義理立てする[ギリダテ・スル]相手から受けた恩恵に対して,それに応じた行為をする中国語...
動詞フレーズ日本語訳義理立する,義理立てする,義理だてする対訳の関係完全同義関係保持情面の概念の説明日本語での説明義理立てする[ギリダテ・スル]相手から受けた恩恵に対して,それに応じた行為をする中国語...
動詞日本語訳宛として,丸で,恰度対訳の関係完全同義関係日本語訳ちょうど,丁度対訳の関係部分同義関係宛如の概念の説明日本語での説明ちょうど[チョウド]ある事物や事態が他のものによく似ているさま中国語での...
動詞日本語訳宛として,丸で,恰度対訳の関係完全同義関係日本語訳ちょうど,丁度対訳の関係部分同義関係宛如の概念の説明日本語での説明ちょうど[チョウド]ある事物や事態が他のものによく似ているさま中国語での...
動詞日本語訳義理立する,義理立てする,義理だてする対訳の関係完全同義関係尽情分の概念の説明日本語での説明義理立てする[ギリダテ・スル]相手から受けた恩恵に対して,それに応じた行為をする中国語での説明尽...
動詞日本語訳義理立する,義理立てする,義理だてする対訳の関係完全同義関係尽情分の概念の説明日本語での説明義理立てする[ギリダテ・スル]相手から受けた恩恵に対して,それに応じた行為をする中国語での説明尽...
副詞日本語訳一際,世に世に,格段に,就中,ぐっと対訳の関係部分同義関係非常の概念の説明日本語での説明一際[ヒトキワ]他のものとかけはなれて特に中国語での説明特别的与其他东西离得很远特别地更进一步;格外...