「广为人知」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/74件中)
読み方おもてむき中国語訳表面化,公开化中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係表向きの概念の説明日本語での説明表ざた[オモテザタ]世間に知れわたること中国語での説明表面化,公开化广为人知...
読み方おもてむき中国語訳表面化,公开化中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係表向きの概念の説明日本語での説明表ざた[オモテザタ]世間に知れわたること中国語での説明表面化,公开化广为人知...
動詞日本語訳表沙汰,表ざた,面向き,面向,表向き対訳の関係完全同義関係表面化の概念の説明日本語での説明表ざた[オモテザタ]世間に知れわたること中国語での説明表面化,公开化广为人知公开化,表面化,公开出...
動詞日本語訳表沙汰,表ざた,面向き,面向,表向き対訳の関係完全同義関係表面化の概念の説明日本語での説明表ざた[オモテザタ]世間に知れわたること中国語での説明表面化,公开化广为人知公开化,表面化,公开出...
読み方かがやかす中国語訳炫耀中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係輝かすの概念の説明日本語での説明輝かす[カガヤカ・ス]世間に広く知れわたるようにする中国語での説明炫耀使其广为人知英語での説明glori...
動詞日本語訳申し出対訳の関係完全同義関係通报の概念の説明日本語での説明発表する[ハッピョウ・スル]広く世間に知らせる中国語での説明发表使世人都知道,使广为人知,广泛告知世人英語での説明publicat...
動詞日本語訳申し出対訳の関係完全同義関係通报の概念の説明日本語での説明発表する[ハッピョウ・スル]広く世間に知らせる中国語での説明发表使世人都知道,使广为人知,广泛告知世人英語での説明publicat...
動詞日本語訳響き渡る対訳の関係部分同義関係闻名の概念の説明日本語での説明響き渡る[ヒビキワタ・ル]評判が世間に広く知れ渡る中国語での説明驰名名声在世间广为人知英語での説明resoundto becom...
動詞日本語訳響き渡る対訳の関係部分同義関係闻名の概念の説明日本語での説明響き渡る[ヒビキワタ・ル]評判が世間に広く知れ渡る中国語での説明驰名名声在世间广为人知英語での説明resoundto becom...
動詞日本語訳顕す,顕わす対訳の関係完全同義関係露の概念の説明日本語での説明顕わす[アラワ・ス](物事を世に)広く知らせる中国語での説明显,露,显露(让事情)广为人知...