「生き」を解説文に含む見出し語の検索結果(441~450/1545件中)
読み方いきたい中国語訳活姿势中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係生き体の概念の説明日本語での説明生き体[イキタイ]相手に負けそうになりながら,まだ体勢を立て直す見込みがある状態中国語での説明活姿势虽然...
読み方いきたい中国語訳活姿势中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係生き体の概念の説明日本語での説明生き体[イキタイ]相手に負けそうになりながら,まだ体勢を立て直す見込みがある状態中国語での説明活姿势虽然...
読み方いきわかれる中国語訳生离,生别中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係生別れるの概念の説明日本語での説明生き別れる[イキワカレ・ル]血縁者同士が生きていながら,別れ別れになる中国語での説明生离,生别...
読み方いきぐち中国語訳招活人的灵魂说的话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生口の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせる言葉中国語での説明招活人的灵魂...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係精霊の概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊中国語...
以哄男人为生的生活手段也是有局限的,女人们都变成了傻瓜。实际上,战后成为主妇的日本女性,大部分年轻的时候都没读过什么书(有些理由是因为丈夫工作,而自己不能买书。)傻瓜一样的就那样活着,然后渐渐体会到活着的痛苦。 - Tatoeba中国語
男をおだてて依存する生き方には限界があって、女がアホになるということです。実際、戦後日本で主婦になった女性たちの多くは若いころ、本を読まなかった(夫の稼ぎで生活してるので自分のお金で本を買えないから、...
ピンインhuólù名詞 〔‘条’+〕1生活の手段,生きる道.≒生路2.用例旧社会哪有穷人的活路?=旧社会ではどこに貧乏人が生きる道があったろう?2生き残る道,活路.≒生路3.用例这个问题长期解决不了 ...
ピンインhuólù名詞 〔‘条’+〕1生活の手段,生きる道.≒生路2.用例旧社会哪有穷人的活路?=旧社会ではどこに貧乏人が生きる道があったろう?2生き残る道,活路.≒生路3.用例这个问题长期解决不了 ...
ピンインshēngjī名詞1〔‘线’+〕生への望み,生きるチャンス.用例还有一线生机=まだ一縷の生きる望みはある.2〔‘派’+〕(比喩的にも;人間・動植物・自然・社会・組織・事業・生活などの)生気,生...
ピンインshēngjī名詞1〔‘线’+〕生への望み,生きるチャンス.用例还有一线生机=まだ一縷の生きる望みはある.2〔‘派’+〕(比喩的にも;人間・動植物・自然・社会・組織・事業・生活などの)生気,生...