「いい加減」を解説文に含む見出し語の検索結果(451~460/1145件中)
形容詞日本語訳疎鬆だ対訳の関係部分同義関係鲁莽の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明疏漏马虎有疏忽英語での説明negligentto be carele...
形容詞日本語訳疎鬆だ対訳の関係部分同義関係鲁莽の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明疏漏马虎有疏忽英語での説明negligentto be carele...
動詞フレーズ日本語訳粗漏だ対訳の関係完全同義関係麻痹大意の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明疏漏马虎有疏忽英語での説明negligentto be c...
動詞フレーズ日本語訳粗漏だ対訳の関係完全同義関係麻痹大意の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明疏漏马虎有疏忽英語での説明negligentto be c...
出典:『Wiktionary』 (2020/12/20 05:17 UTC 版) 成句 あてにならないこと。しっかりしておらず、いい加減なこと。 サルの飼い主がサルに朝夕くれるトチの実の数がくるくる変...
出典:『Wiktionary』 (2020/12/20 05:17 UTC 版) 成句 あてにならないこと。しっかりしておらず、いい加減なこと。 サルの飼い主がサルに朝夕くれるトチの実の数がくるくる変...
ピンインhuò xīní((方言)) ((慣用語)) (水っぽい泥をこねる→)無原則的に折り合いをつける,いい加減なところで収める.用例谁是谁非得 děi 说清楚 ・chu 不能总和稀泥。=誰が正しく...
ピンインhuò xīní((方言)) ((慣用語)) (水っぽい泥をこねる→)無原則的に折り合いをつける,いい加減なところで収める.用例谁是谁非得 děi 说清楚 ・chu 不能总和稀泥。=誰が正しく...
ピンインguàihuà名詞1でたらめな話,いい加減な話,変な議論.用例有话当面说,不要在背 bèi 后说怪话。=言いたいことがあれば面と向かって話したらよい,陰でいい加減なことを言ってはいけない.怪话...
ピンインguàihuà名詞1でたらめな話,いい加減な話,変な議論.用例有话当面说,不要在背 bèi 后说怪话。=言いたいことがあれば面と向かって話したらよい,陰でいい加減なことを言ってはいけない.怪话...