「いい加減」を解説文に含む見出し語の検索結果(521~530/1145件中)
動詞日本語訳よそ,他所,鈍らさ,打ち捨て様だ,留主,余所対訳の関係完全同義関係不顾の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明马虎;忽视;等闲懒得...
動詞日本語訳よそ,他所,鈍らさ,打ち捨て様だ,留主,余所対訳の関係完全同義関係不顾の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明马虎;忽视;等闲懒得...
読み方よただ中国語訳不负责任的,不可靠的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係与太だの概念の説明日本語での説明いい加減だ[イイカゲン・ダ]無責任なさま中国語での説明不负责任的,不可靠的指不负责...
読み方よただ中国語訳不负责任的,不可靠的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係与太だの概念の説明日本語での説明いい加減だ[イイカゲン・ダ]無責任なさま中国語での説明不负责任的,不可靠的指不负责...
読み方よた中国語訳胡说中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳荒唐中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係与太の概念の説明日本語での説明でたらめ[デタラメ]誤りが多くいい加減であること中国語での説明...
読み方よた中国語訳胡说中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳荒唐中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係与太の概念の説明日本語での説明でたらめ[デタラメ]誤りが多くいい加減であること中国語での説明...
読み方よそ中国語訳漠然视之,不顾,漠不关心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係余所の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明马虎;忽视;等闲懒得...
読み方よそ中国語訳漠然视之,不顾,漠不关心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係余所の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明马虎;忽视;等闲懒得...
読み方でたらめだ中国語訳瞎胡闹,胡说八道中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係出たら目だの概念の説明日本語での説明でたらめだ[デタラメ・ダ]いい加減なことを言ったりしたりするようす中国語での説明...
読み方でまかせだ中国語訳信口开河中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳随便胡说中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係出まかせだの概念の説明日本語での説明出まかせだ[デマカセ・ダ]いい加減な...