「いい加減」を解説文に含む見出し語の検索結果(511~520/1145件中)
読み方ふゆきとどきだ中国語訳疏忽的,马虎的,不周到的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不行き届きだの概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周...
読み方ふゆきとどきだ中国語訳疏忽的,马虎的,不周到的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不行き届きだの概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周...
読み方ふぎょうじょうだ中国語訳品行恶劣中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳行为不端,品行不端中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不行状だの概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソ...
読み方ふぎょうじょうだ中国語訳品行恶劣中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳行为不端,品行不端中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不行状だの概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソ...
動詞フレーズ日本語訳ちゃらんぽらんだ,しどもど対訳の関係部分同義関係不负责任の概念の説明日本語での説明ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ]言動が無責任でいい加減であるさま中国語での説明马马虎虎言行不...
動詞フレーズ日本語訳ちゃらんぽらんだ,しどもど対訳の関係部分同義関係不负责任の概念の説明日本語での説明ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ]言動が無責任でいい加減であるさま中国語での説明马马虎虎言行不...
形容詞フレーズ日本語訳蔑ろだ対訳の関係完全同義関係不重视的の概念の説明日本語での説明蔑ろ[ナイガシロ]大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと中国語での説明不重视的,不当一回事的,...
形容詞フレーズ日本語訳蔑ろだ対訳の関係完全同義関係不重视的の概念の説明日本語での説明蔑ろ[ナイガシロ]大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと中国語での説明不重视的,不当一回事的,...
動詞フレーズ日本語訳蔑,蔑する,蔑ろ対訳の関係完全同義関係不重视の概念の説明日本語での説明蔑ろ[ナイガシロ]大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと中国語での説明不重视,不当一回事...
動詞フレーズ日本語訳蔑,蔑する,蔑ろ対訳の関係完全同義関係不重视の概念の説明日本語での説明蔑ろ[ナイガシロ]大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと中国語での説明不重视,不当一回事...