「くノ一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くノ一の意味・解説 > くノ一に関連した中国語例文


「くノ一」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1031



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

1つまたは複数ピコFLO端末360および370ならびに1つまたは複数ピコFLOード330、335、340、345および350はUMM380を備える。

所述一个或一个以上 picoFLO终端 360和 370以及所述一个或一个以上 picoFLO节点 330、335、340、345和 350配备有 UMM 380。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ード200少なくとも1つ構成では、プリアンブルは、各データパケット中ペイロードと緒に運ばれる。

在无线节点 200的至少一种配置中,在每个数据分组内与有效载荷一起还携带有前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線アクセスネットワーク(RAN)20は、1つまたは複数アクセスサービスネットワーク(ASN)ード26と、1つまたは複数無線基地局(RBS)28とを含む。

无线电接入网 (RAN)20包括一个或多个接入服务网络 (ASN)节点 26和一个或多个无线电基站 (RBS)28。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第1実施形態における垂直イズ処理動作説明図である。

图 9是根据第一实施例的垂直噪声处理的操作说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、各ードB2041、204bは、そCRC結果をWTRU202に対しても送付する(ステップ256)。

同时地,每一个节点 -B 204a、204b也传送 CRC结果至该 WTRU 202(步骤 256)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ードB404a、404bは、RNC406からACK決定を受信すると、自身バッファを消去する。

每一个节点 -B 404a、404b在自该 RNC 406接收到 ACK决定时,清空其缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント信号を第1フレームから、第3ードによって抽出するステップと;

由第三节点从第一帧提取客户机信号; - 中国語 特許翻訳例文集

第2ードは、クライアント信号を第1フレームから抽出し得ない。

第二节点可不从第一帧提取客户机信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ード111は、1つまたは複数ルーティングプロトコルをサポートするように構成される。

节点 111被配置为支持一个或多个路由协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ードルーティングテーブルを移植する方法を示す流れ図である。

图 9示出了用于填充节点路由表的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図12A】既存フェデレーション内でメンバシップを確立するード例を示す図である。

图 12A示出了节点建立现有联盟内的成员资格的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいPEおよびFEが作成され初期化されると、処理は、EXISTSード612に進む。

一旦建立和初始化了新 PE和 FE,则处理进行至存在节点 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、解除ブ102よりも基端側空間を有効に活用することができる。

由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック906により表しているように、ードは、別PPM位置に対するデータ値を決定する。

如由方框 906所表示,节点确定另一 PPM位置的数据值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、イズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。

在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明態様による転送ードを図解する略図である。

图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、メッシュネットワークにおけるード間親密度実施形態を示す図である。

图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、INT22は、関連するード間ユニキャスト接続であると考えられる。

在这一实施例中,认为 INT 22是所涉及的节点之间的单播连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

不幸にも扇風機をートパソコン上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。

不幸的是风扇倒在笔记本电脑上把它弄坏了,我吓了一跳。 - 中国語会話例文集

東京株式市場急落は誰も理由を説明できないアマリーズつだ。

东京股市的暴跌是没有人能够解释理由的异常现象。 - 中国語会話例文集

アはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われただ。

诺亚是一向行善的完全的神圣的人所以他被拯救了。 - 中国語会話例文集

人類初アクアートはベルギー出身ロバート・ステニュイです。

第一位海底觀測員是來自比利時的羅伯特‧史代努伊 - 中国語会話例文集

彼らがソビエトーメンクラトゥーラ体制最後受益者たちだった。

他们是苏联干部制度的最后一批受益者。 - 中国語会話例文集

友人と少しずつお金を出し合ってプレゼントに木製子供用グランドピアを買った。

和朋友一起凑钱买了木质的儿童三角钢琴做礼物。 - 中国語会話例文集

両方向パケット遅延は、パケット宛先ードでループバックが実行されるとき、起点ードによるパケット第1ビット送信開始から同じ起点ードによってそループバックされたパケット最後ビット受信までに経過した時間である。

双向分组延迟是当在分组的目的地节点处执行回送时,从源节点开始传输分组的第一位元起直至同一源节点接收到被回送的分组的最后一个位元所经过的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2モジュールは、ードで受信信号から第1および第2リンクうち方を除去する能力を示すードからフィードバックを受信する。

第二模块从所述节点接收反馈,其中所述反馈表示所述节点从所接收的信号中消除所述第一链路和所述第二链路中的一个的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2コードセットは、コンピュータに、ードで受信信号から第1および第2リンクうち方を除去する能力を示すードからフィードバックを受信させる。

第二代码集,用于使所述计算机从所述节点接收反馈,其中所述反馈表示所述节点从所接收的信号中消除所述第一链路和所述第二链路中的一个的能力; - 中国語 特許翻訳例文集

ードで受信信号から第1および第2リンクうち方を除去する能力を示すードからフィードバックを受信するため手段が設けられる。

给出了用于从所述节点接收反馈的模块,其中所述反馈表示所述节点从所接收的信号中消除所述第一链路和所述第二链路中的一个的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

ードで受信信号から第1および第2リンクうち方を除去する能力を示す該ードからフィードバックを受信するため手段(たとえば、モジュール、コードセット)508が備えられる。

单元 (例如,模块、代码集 )508,用于从所述节点接收反馈,其中所述反馈表示所述节点从所接收的信号中消除第一链路和第二链路中的一个的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段906は、ードで受信信号から第1および第2リンクうち方を除去する能力を示す該ードからフィードバックを受信するために備えられる。

模块 906用于从该节点接收反馈,其中所述反馈表示该节点从所接收的信号中消除第一链路和第二链路中之一的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ード504でマッチングを見出す代わりに、ステートマシン510は、否定的な出力を報告し、かつハッシュ値「2Z55」を表すインデックス501内ード520に進むであろう。

代替在第一节点 504找到匹配,状态机 510将报告一个否定输出并继续前进到索引 501中的下一个代表哈希值为“2Z55”的节点 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ードHは、ードLから受信されたトラフィックを複製し、ポートはD及び他方ポートはAといった2つポートに渡って出力するために、転送状態を設定する。

因此,节点 H将设置转发状态以使从节点 L接收的业务被复制并且通过两个端口输出,即一个端口到 D和一个端口到 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つード60バッファ容量は、少なくとも1つード60が比較的低い電力消費状態にある間に受信する可能性ある1以上パケットをバッファすることできる最大時間Tdで少なくとも部分的に決定することができる。

可以按照例如最大时间 Td至少部分地确定至少一个节点 60的该缓冲能力,Td是当至少一个节点 60处于相对较低功耗状态时至少一个节点 60能够缓冲至少一个节点 60可以接收的一个或多个分组的最大时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置200は、基地局(たとえば、eードB、ードBなど)もしくはそ部分、ネットワークもしくはそ部分、モバイルデバイスもしくはそ部分、またはワイヤレス通信環境中で送信されたデータを受信する実質的にどんな通信装置でもよい。

通信设备 200可为基站 (例如,eNodeB、NodeB,等等 )或其一部分、网络或其一部分、移动装置或其一部分,或接收在无线通信环境中所发射的数据的大体上任何通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIフィードバックは第1フレームで報告され、CQIフィードバックは、第1ードード値と、リンクアダプテーション目的CQI値とを含む。

在第一帧中报告 CQI反馈,其中 CQI反馈包括用于链路自适应目的的CQI值和第一节点的节点值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークは、複数加入者ードが接続された少なくとも1つデータバスを含む。

这些网络包括至少一个数据总线,多个参与者节点被连接到所述至少一个数据总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つパケットは、少なくとも1つネットワークードに対して送信されるもであってよい。

可以将该至少一个分组发送到所述至少一个网络节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、ードBコーディネータ308は、全て関係ードB304a、304bそれぞれに対し、各ードB304a、304bにおいて導出したエラーチェック結果に関わりなく、対応するソフトバッファをフラッシュアウトして新しい送信に備えることを命令する(ステップ360)。

如果是,则该节点 -B协调器 308命令所有相关节点 -B 304a、304b中的每一个节点 -B刷新相对应软缓冲并预备进行新的传输,而无论在每一个节点 -B 304a、304b所得到的错误检查的结果如何 (步骤360)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方で、ードDは、リンク320、リンク322、およびリンク330を介してードBによって転送されたコンテンツ(図3および図4A〜図4Cを参照)と、自身コンテンツ(存在時)とをミックスした後、それをードAに転送する(図3および図4B〜図4Cを参照)。

另一方面,节点 D混合其自身的内容 (如果存在 )与通过链路 320、322和 330由节点 B转发的内容 (参见图 3和图 4A至 4C),然后再转发至节点 A(参见图 3和图 4B至 4C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ード間接続は、1組受信I/F及び送信I/Fを、別ード1組送信I/F及び受信I/Fとそれぞれ通信ケーブルCBで接続することにより行っている。

通过通信电缆 CB将一组接收 I/F和传输 I/F分别连接到另一个节点的一组传输I/F和接收 I/F来确立节点间的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初解は、探索木において訪れた最初リーフードであり、イズから信号歪みが低い場合に、実際に送信されたシンボルに致しやすい。

此第一解是在搜索树中访问的第一叶节点,且可能匹配于当来自噪声的信号失真较低时实际发射的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、第1階層は、比較的大量GBトラフィックを終了しているードを含み、第2階層は、中間量GBトラフィックを終了しているードを含み、第3階層は、比較的小さな量GBトラフィックを終了しているードを含む、等々である。

在此实施方式中,第一层包括那些终止相当多 GB业务的节点,第二层包括终止中间量的 GB业务的节点,第三层包括终止相当少 GB业务的节点,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれ波長回路は、送信元ードと宛先ードと間に波長サービスを提供するため専用であるか、または緒に集約されたサブ波長トラフィック(sub−wavelength traffic)を含む。

每个波长电路或者是专用于在源和目的地节点之间提供波长服务或者包含聚合在一起的子波长业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルートード202を除く各ードは、送信アンテナ1つから送信されたシンボルについて潜在的選択であるシンボルで、符号が付けられている。

除了根节点 202以外,每一节点被标记有作为对从发射天线中一者发射的符号的潜在选择的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル伝達関数推定値は、追加出力728においてイズ電力推定値を生成するイズ電力推定回路714追加入力にも供給される。

信道传递函数的估计还被馈送到噪声功率估计电路 714的另一输入,噪声功率估计电路 714在另一输出 728上生成噪声功率的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、実施例では、OBPリンクは、ネットワークルイティングシステムを介し他ードに通知されず、こため、他ードはOBPリンクを介しトラフィックをルーティングすることができない。

例如,在一个实施例中,OBP链路未被经由网络路由系统广告给其它节点,并且因此,其它节点不能通过 OBP链路来路由业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記メッセージ(F)を、前記送信ネットワークード(2−1)から前記受信ネットワークード(2−2)に無線インタフェースを介して伝送する、請求項3から9までいずれか1項記載方法。

12.根据权利要求 3至 9中任一项权利要求所述的方法,其中,所述发送网络节点(2-1)通过一无线接口将所述消息 (F)传输给所述接收网络节点 (2-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1速度第1フレームにおけるクライアント信号を、第1ードによって非同期的にカプセル化するステップと;

由第一节点将该客户机信号异步封装在第一速率的第一帧中; - 中国語 特許翻訳例文集

図2A〜Cは、カメラローゼット部を示す概略図を含み、そカメラローゼット部は、パラマイメージングにおいて用いられ得る。

图 2A-C包括示意可以在全景成像中使用的照相机花饰的一部分的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかインプリメンテーションでは、システム中イズおよび/または信号レベルに基づいて、1つ以上値が決定される。

在一些实施方案中,基于系统中的噪声水平和 /或信号水平来界定一个或一个以上值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS