「造」を含む見出し語の検索結果(1~10/6193件中)
ピンインzào動詞1(ビル・橋・船・自動車・飛行機・公園・森林・紙・表・名簿・センテンス・予算などを)作る,制作する,作成する,製造する.用例汽车厂造出来了10辆新型卡车。〔+方補+目〕=自動車工場で...
読み方ねつぞうする中国語訳编造,捏造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係ねつ造するの概念の説明日本語での説明でっち上げる[デッチアゲ・ル](話を)つくり上げる中国語での説明编造编造(故事,谎话)英語で...
読み方じんぞうこ中国語訳人工湖中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係人造湖の概念の説明日本語での説明人造湖[ジンゾウコ]人工的に造った湖...
読み方こうしづくり中国語訳格子结构中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳正面安装有格子门窗的日本式房屋构造中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文格子造りの概念の説明日本語での説明格子造り...
読み方ごんげんづくり中国語訳权现式建筑中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係権現造りの概念の説明日本語での説明権現造り[ゴンゲンヅクリ]権現造という,神社の建築様式中国語での説明权现式建筑称为权...
読み方ごんげんづくり中国語訳权现式建筑中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係権現造の概念の説明日本語での説明権現造り[ゴンゲンヅクリ]権現造という,神社の建築様式中国語での説明权现式建筑称为权现...
読み方らんぞうする中国語訳滥造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳胡乱制造中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係濫造するの概念の説明日本語での説明濫造する[ランゾウ・スル]粗末な品物を乱...
読み方ちくぞうする中国語訳修筑,营造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係築造するの概念の説明日本語での説明築造する[チクゾウ・スル](ダムや城などを)築いて造りあげる英語での説明constructto...
読み方あらづくり中国語訳粗制品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係粗造りの概念の説明日本語での説明粗造り[アラヅクリ]大まかな部分を造っただけのもの中国語での説明粗制品仅制作出大体的部分...
読み方ぞうえいする中国語訳营造,兴建中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係造営するの概念の説明日本語での説明造営する[ゾウエイ・スル]神社や寺院を建築する...
< 前の結果 | 次の結果 >