意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
アクセンチュエイション
読み方あくせんちゅえいしょん
日本語での説明 | 強調する[キョウチョウ・スル] ある部分を強調すること |
中国語での説明 | 强调 强调某一个部分 |
英語での説明 | emphasize the act to emphasize a certain point |
アクセンチュエイション
読み方あくせんちゅえいしょん
中国語訳抑扬顿挫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 語調[ゴチョウ] 言葉を話すときに調子を上げたり下げたりすること |
中国語での説明 | 语调 说话的时候,声调高低有致 |
英語での説明 | intonation a manner of speech |
アクセンチュエイション
読み方あくせんちゅえいしょん
日本語での説明 | アクセンチュエーション[アクセンチュエーション] 言葉を話す場合に音の抑揚をつけること |
中国語での説明 | 抑扬顿挫 说话的时候,声音抑扬顿挫 |
「あくせんちゅえいしょん」を含む例文一覧
該当件数 : 35件
また、互いに発光色(光周波数)の異なる複数のLEDを用いる場合、LED及びPD等の周波数特性に起因して発生する色間干渉の影響が懸念されるが、上記のようにキャリア間で直交性があるため、色間干渉による影響が抑制される。
此外,如果使用多个不同发光颜色 (光频率 )的 LED,则需要担心由 LED和 PD的频率特性产生的色间干扰(inter-color interference)的影响,但是如上所述在载波之间存在正交特性,从而避免了色间干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
制限付きフェムトアクセスポイントの観点から、ホームアクセス端末は、そのアクセス端末の所有者のレジデンス中に設置された制限付きフェムトアクセスポイントへのアクセスを許可されるアクセス端末を指す(通常、ホームアクセス端末は、そのフェムトアクセスポイントへの永続的なアクセスを有する)。
从受限毫微微接入点的角度来说,家庭接入终端指的是被授权接入该受限毫微微接入点的接入终端,其中该受限毫微微接入点安装于该接入终端的所有者的住宅内 (通常该家庭接入终端具有对该毫微微接入点的永久性接入 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、Virtual PlayListはユーザによる映像編集の結果として記録した映像の一部を所望の順序で再生するためのものであり、ユーザの編集処理時に作成される。
另外,Virtual PlayList用于以所希望的顺序再生用户进行影像编辑的结果,即记录的影像的一部分,是在用户进行编辑处理时被作成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
あくせんちゅえいしょんのページへのリンク |