意味 |
EDR日中対訳辞書 |
アホらしさ
読み方あほらしさ
中国語訳愚蠢,无聊,糊涂,荒谬,荒唐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
アホらしさの概念の説明
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] ばかばかしくくだらない程度 |
中国語での説明 | 愚蠢,无聊,荒谬 愚蠢,无聊,荒谬的程度 |
英語での説明 | ludicrousness the degree to which something is nonsensical and absurd |
アホらしさ
読み方あほらしさ
アホらしさの概念の説明
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 愚蠢的样子 愚蠢得不会认真思考 |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
阿呆らしさ
読み方あほらしさ
阿呆らしさの概念の説明
日本語での説明 | 馬鹿さ[バカサ] ばかげていて思慮に欠けること |
中国語での説明 | 愚蠢的样子 愚蠢,糊涂,欠考虑 |
英語での説明 | ridiculousness the degree to which someone is foolish and senseless |
阿呆らしさ
読み方あほらしさ
阿呆らしさの概念の説明
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 愚蠢的样子 不会认真思考,愚蠢 |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
意味 |
あほらしさのページへのリンク |