意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
言い掛かる
読み方いいかかる
中国語訳主动与对方搭话,与对方亲近攀谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] (人と関わりを持とうとして)言い寄る |
中国語での説明 | 与对方亲近攀谈 (想与某人建立关系)主动与对方攀谈 |
言い掛かる
読み方いいかかる
中国語訳话一说出就算数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] 言い出したために後に引けなくなる |
中国語での説明 | 话一说出就算数 因为已经说出来了就无法收回 |
言い掛かる
言い掛る
言い掛る
読み方いいかかる
中国語訳话一说出就算数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] 言い出したために後に引けなくなる |
中国語での説明 | 话一说出就算数 因为已经说出来了就无法收回 |
言い掛る
読み方いいかかる
中国語訳主动与对方搭话,与对方亲近攀谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] (人と関わりを持とうとして)言い寄る |
中国語での説明 | 与对方亲近攀谈 (想与某人建立关系)主动与对方攀谈 |
言掛かる
読み方いいかかる
中国語訳话一说出就算数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] 言い出したために後に引けなくなる |
中国語での説明 | 话一说出就算数 因为已经说出来了就无法收回 |
言掛かる
読み方いいかかる
中国語訳主动与对方搭话,与对方亲近攀谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] (人と関わりを持とうとして)言い寄る |
中国語での説明 | 与对方亲近攀谈 (想与某人建立关系)主动与对方攀谈 |
言掛かる
言掛る
読み方いいかかる
中国語訳主动与对方搭话,与对方亲近攀谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] (人と関わりを持とうとして)言い寄る |
中国語での説明 | 与对方亲近攀谈 (想与某人建立关系)主动与对方攀谈 |
言掛る
読み方いいかかる
中国語訳话一说出就算数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 言い掛かる[イイカカ・ル] 言い出したために後に引けなくなる |
中国語での説明 | 话一说出就算数 因为已经说出来了就无法收回 |
言掛る
「いいかかる」を含む例文一覧
該当件数 : 75件
手のかかる子ほど可愛い。
越是难对付的小孩越是可爱。 - 中国語会話例文集
おとなしく話しなさい,いつも人に突っかかるのはよせ.
你好好说,别总是丧棒人。 - 白水社 中国語辞典
時間がかかると解決が難しくなるので早めに訪問できるといいです。
时间拖久了就难以解决,所以最好能尽快访问。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
いいかかるのページへのリンク |