意味 |
EDR日中対訳辞書 |
言い抜けする
読み方いいぬけする
中国語訳支吾搪塞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳巧妙摆脱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 逃避する[トウヒ・スル] 責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる |
中国語での説明 | 逃避 逃避应该负责处理的事项 |
英語での説明 | shirk avoid, evade (evade one's responsibility) |
言抜けする
読み方いいぬけする
中国語訳巧妙摆脱,支吾搪塞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逃避する[トウヒ・スル] 責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる |
中国語での説明 | 逃避 逃避应该负责处理的事项 |
英語での説明 | shirk avoid, evade (evade one's responsibility) |
言抜する
読み方いいぬけする
日本語での説明 | 逃避する[トウヒ・スル] 責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる |
中国語での説明 | 逃避 从应该负责处理的事情或现实中逃避 |
英語での説明 | shirk avoid, evade (evade one's responsibility) |
意味 |
いいぬけするのページへのリンク |