意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
入りまじる
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
中国語での説明 | 混在一起,混杂 把各种不同的东西混合在一起 |
入りまじる
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
中国語での説明 | 混杂,搀杂,混在一起 放入其他东西中,一起混合 |
入り交じる
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
中国語での説明 | 混在一起,混合 把各种不同的东西混合到一起 |
入り交じる
読み方いりまじる
中国語訳混杂,混合,搀杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
中国語での説明 | 混杂,搀杂,混在一起 放入其他物品中混合在一起 |
入り混じる
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
中国語での説明 | 混杂,搀杂,混在一起 放入其他东西中,一起混合 |
入り混じる
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
中国語での説明 | 混合,混在一起 把各种不同的东西混合到一起 |
入交じる
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
中国語での説明 | 混合,混在一起 把各种不同的东西混合在一起 |
入交じる
読み方いりまじる
中国語訳混杂,混合,搀杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
中国語での説明 | 搅和,混合,混杂,搀杂,混在一起 放入其他东西中混合在一起 |
入交る
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
中国語での説明 | 混合,混在一起 将各种不同的东西混合在一起 |
入交る
読み方いりまじる
中国語訳混杂,混合,搀杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
中国語での説明 | 混杂,搀杂,混在一起 放入其他物品中混合在一起 |
入混る
読み方いりまじる
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
中国語での説明 | 混合,混在一起 将各种不同的东西混合在一起 |
入混る
読み方いりまじる
中国語訳混杂,混合,搀杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
中国語での説明 | 混合,混杂,搀杂,混在一起 放入其他物品中混合到一起 |
「いりまじる」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
いりまじるのページへのリンク |