意味 |
EDR日中対訳辞書 |
入れ代り立ち代り
読み方いれかわりたちかわり
中国語訳一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 次々と[ツギツギト] 次々とたて続けに行うさま |
中国語での説明 | 依次,按着顺序 按着顺序,连续的进行(某件事情) |
英語での説明 | successively one after another |
入れ代わり立ち代わり
読み方いれかわりたちかわり
中国語訳一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 次々と[ツギツギト] 次々とたて続けに行うさま |
中国語での説明 | 依次,按着顺序 按着顺序,连续的进行(某件事情) |
英語での説明 | successively one after another |
入れ替わり立ち替わり
読み方いれかわりたちかわり
中国語訳络绎不绝,连续不断,接连不断,川流不息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 次々と[ツギツギト] 次々とたて続けに行うさま |
中国語での説明 | 接连不断,络绎不绝,连续不断,川流不息 接连不断,络绎不绝,连续不断,川流不息 |
英語での説明 | successively one after another |
意味 |
いれかわりたちかわりのページへのリンク |