意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お手もり
読み方おてもり
中国語訳为自己打算,图自己方便
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分に都合のよいように,物事を取り計らうこと |
中国語での説明 | 为自己打算;本位主义;图自己方便 对自己情况好那样,处理事物 |
お手もり
読み方おてもり
中国語訳自己盛饭,自己盛菜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分で食物を器に盛ること |
中国語での説明 | 自己盛饭;自己盛菜 自己向碗里盛食物 |
英語での説明 | help *oneself to to serve oneself food |
お手盛り
お手盛り
お手盛
読み方おてもり
中国語訳自己盛饭,自己盛菜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分で食物を器に盛ること |
中国語での説明 | 自己盛饭;自己盛菜 自己向碗里盛食物 |
英語での説明 | help *oneself to to serve oneself food |
お手盛
読み方おてもり
中国語訳为自己打算,图自己方便
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分に都合のよいように,物事を取り計らうこと |
中国語での説明 | 为自己打算;本位主义;图自己方便 对自己情况好那样,处理事物 |
御手盛り
読み方おてもり
中国語訳自己盛饭,自己盛菜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分で食物を器に盛ること |
中国語での説明 | 自己盛饭;自己盛菜 自己向碗里盛食物 |
英語での説明 | help *oneself to to serve oneself food |
御手盛り
読み方おてもり
中国語訳为自己打算,图自己方便
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分に都合のよいように,物事を取り計らうこと |
中国語での説明 | 为自己打算;本位主义;图自己方便 对自己情况好那样,处理事物 |
御手盛
読み方おてもり
中国語訳为自己打算,图自己方便
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分に都合のよいように,物事を取り計らうこと |
中国語での説明 | 为自己打算;本位主义;图自己方便 对自己情况好那样,处理事物 |
御手盛
読み方おてもり
中国語訳自己盛饭,自己盛菜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お手盛り[オテモリ] 自分で食物を器に盛ること |
中国語での説明 | 自己盛饭;自己盛菜 自己向碗里盛食物 |
英語での説明 | help *oneself to to serve oneself food |
「おてもり」を含む例文一覧
該当件数 : 2072件
お見積もりの依頼について
关于估价的委托 - 中国語会話例文集
彼に追って連絡するつもりです。
我打算跟他联系。 - 中国語会話例文集
松林はこんもりと生い茂っている.
松林很浓密。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
おてもりのページへのリンク |