| 意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お涙ちょうだい
お涙ちょうだい
読み方おなみだちょうだい
中国語訳使观众落泪的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
| 日本語での説明 | お涙頂戴[オナミダチョウダイ] 観客の感傷に訴えて涙をさそおうとする作品 |
| 中国語での説明 | 使观众落泪的作品 旨在引起观众感伤落泪的作品 |
| 英語での説明 | tearjerker a work that appeals to the sentimentality of audience and moves them to tears |
お涙頂戴
お涙頂戴
読み方おなみだちょうだい
中国語訳使观众落泪的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
| 日本語での説明 | お涙頂戴[オナミダチョウダイ] 観客の感傷に訴えて涙をさそおうとする作品 |
| 中国語での説明 | 使观众落泪的作品 旨在引起观众感伤落泪的作品 |
| 英語での説明 | tearjerker a work that appeals to the sentimentality of audience and moves them to tears |
御涙ちょうだい
御涙ちょうだい
読み方おなみだちょうだい
中国語訳使观众落泪的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
| 日本語での説明 | お涙頂戴[オナミダチョウダイ] 観客の感傷に訴えて涙をさそおうとする作品 |
| 中国語での説明 | 使观众落泪的作品 旨在引起观众感伤落泪的作品 |
| 英語での説明 | tearjerker a work that appeals to the sentimentality of audience and moves them to tears |
御涙頂戴
御涙頂戴
読み方おなみだちょうだい
中国語訳使观众落泪的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
| 日本語での説明 | お涙頂戴[オナミダチョウダイ] 観客の感傷に訴えて涙をさそおうとする作品 |
| 中国語での説明 | 使观众落泪的作品 旨在引起观众感伤落泪的作品 |
| 英語での説明 | tearjerker a work that appeals to the sentimentality of audience and moves them to tears |
「おなみだちょうだい」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
お涙頂戴の身の上話なんてまっぴらだ。
忍受不了催人泪下的身世谈。
- 中国語会話例文集
| 意味 | 例文 |
| おなみだちょうだいのページへのリンク |

