意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
思いがけない
読み方おもいがけない
中国語訳出乎意料
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外 所想的事情与实际不一样 |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
思いがけない
読み方おもいがけない
中国語訳出乎意料
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
英語での説明 | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
思いがけない
読み方おもいがけない
中国語訳出乎意料
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 思いがけないさま |
中国語での説明 | 出乎意料,意外,想不到 出乎意料 |
英語での説明 | unanticipated unexpected |
思いがけない
読み方おもいがけない
中国語訳出乎意料,没想到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
英語での説明 | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
思い掛けない
読み方おもいがけない
中国語訳出乎意料的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外,想不到 预想的与实际不同的样子 |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
思い掛けない
読み方おもいがけない
中国語訳没料想到的,意想不动的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
中国語での説明 | 意外的;意想不动的;没料想到的 预料之外的事情发生的情形 |
英語での説明 | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
思い掛け無い
読み方おもいがけない
中国語訳出乎意料的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外,想不到 预想的与实际不同的样子 |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
思い掛け無い
読み方おもいがけない
中国語訳没料想到的,意想不动的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
中国語での説明 | 意外的;意想不动的;没料想到的 预料之外的事情发生的情形 |
英語での説明 | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
「おもいがけない」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
思いがけない災難.
意外的变故 - 白水社 中国語辞典
思いがけない災い.
不虞之祸 - 白水社 中国語辞典
思いがけないことが起こる.
发生意外 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
おもいがけないのページへのリンク |