| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
かき消える
読み方かききえる
中国語訳突然消失,一下子不见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 掻き消える[カキキエ・ル] 不意にあとかたもなく消える |
| 中国語での説明 | (刚才还有的东西)突然消失,一下子不见 突然消失得无影无踪 |
掻ききえる
読み方かききえる
中国語訳突然消失,一下子不见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 掻き消える[カキキエ・ル] 不意にあとかたもなく消える |
| 中国語での説明 | (刚才还有的东西)突然消失,一下子不见 突然消失得无影无踪 |
掻き消える
読み方かききえる
中国語訳突然消失,一下子不见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 掻き消える[カキキエ・ル] 不意にあとかたもなく消える |
| 中国語での説明 | (刚才还有的东西)突然消失,一下子不见 突然消失得无影无踪 |
掻消える
読み方かききえる
中国語訳突然消失,一下子不见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 掻き消える[カキキエ・ル] 不意にあとかたもなく消える |
| 中国語での説明 | (刚才还有的东西)突然消失,一下子不见 突然消失得无影无踪 |
| 意味 |
| かききえるのページへのリンク |

