日中中日:

かきわけるの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > かきわけるの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

かき分ける

読み方かきわける

中国語訳用手推开用手拨开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

かき分けるの概念の説明
日本語での説明掻き分ける[カキワケ・ル]
掻くようにして左右分け開く
中国語での説明用手拨开;用手(向两旁)推开
(用手)拨向左右,两边分开

掻きわける

読み方かきわける

中国語訳推开拨开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

掻きわけるの概念の説明
日本語での説明掻き分ける[カキワケ・ル]
掻くようにして左右分け開く
中国語での説明推开
一样左右分开

掻き分ける

読み方かきわける

中国語訳推开拨开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

掻き分けるの概念の説明
日本語での説明掻き分ける[カキワケ・ル]
掻くようにして左右分け開く
中国語での説明推开
一样左右分开

掻分ける

読み方かきわける

中国語訳推开拨开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

掻分けるの概念の説明
日本語での説明掻き分ける[カキワケ・ル]
掻くようにして左右分け開く
中国語での説明推开
一样左右分开

書きわける

読み方かきわける

中国語訳有区别地写区别开写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

書きわけるの概念の説明
日本語での説明書き分ける[カキワケ・ル]
(書く対象内容などにより)区別して書く
中国語での説明有区别地写
(依据所写对象内容等)有区别地写

書き分ける

読み方かきわける

中国語訳有区别地写区别开写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

書き分けるの概念の説明
日本語での説明書き分ける[カキワケ・ル]
(書く対象内容などにより)区別して書く
中国語での説明有区别地写
(依据所写对象内容等)有区别地写

書分ける

読み方かきわける

中国語訳有区别地写区别开写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

書分けるの概念の説明
日本語での説明書き分ける[カキワケ・ル]
(書く対象内容などにより)区別して書く
中国語での説明区别开写
(依据所写对象内容等)有区别地写







かきわけるのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「かきわける」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
かきわけるのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



かきわけるのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS