意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
狂い咲き
読み方くるいざき
中国語訳花在不该开的时节盛开
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 狂い咲き[クルイザキ] 花が季節はずれに咲くこと |
中国語での説明 | 花在不该开的时节盛开 花在不该开的时节盛开 |
狂い咲き
読み方くるいざき
中国語訳突然又兴盛起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 狂い咲き[クルイザキ] 盛りを過ぎたものが,急に一時期,勢いを盛りかえすこと |
中国語での説明 | 突然又兴盛起来 已经度过最盛时期的东西,突然一个时期内,重新呈现最盛时期的态势 |
狂い咲き
狂咲き
読み方くるいざき
中国語訳花在不该开的时节盛开
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 狂い咲き[クルイザキ] 花が季節はずれに咲くこと |
中国語での説明 | 花在不该开的时节盛开 花在不该开的时节盛开 |
狂咲き
読み方くるいざき
中国語訳突然又兴盛起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 狂い咲き[クルイザキ] 盛りを過ぎたものが,急に一時期,勢いを盛りかえすこと |
中国語での説明 | 突然又兴盛起来 已经度过最盛时期的东西,突然一个时期内,重新呈现最盛时期的态势 |
狂咲き
狂咲
読み方くるいざき
中国語訳花在不该开的时节盛开
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 狂い咲き[クルイザキ] 花が季節はずれに咲くこと |
中国語での説明 | 花在不该开的时节盛开 花在不该开的时节盛开 |
狂咲
読み方くるいざき
中国語訳突然又兴盛起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 狂い咲き[クルイザキ] 盛りを過ぎたものが,急に一時期,勢いを盛りかえすこと |
中国語での説明 | 突然又兴盛起来 已经度过最盛时期的东西,突然一个时期内,重新呈现最盛时期的态势 |
狂咲
「くるいざき」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
経済的に苦しい家を援助する.
资助困难户 - 白水社 中国語辞典
彼は経済的に苦しい立場にある。
他处在经济困难的处境。 - 中国語会話例文集
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
くるいざきのページへのリンク |