意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
けた違い
読み方けたちがい
中国語訳数值错位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 桁違い[ケタチガイ] そろばんで数の位どりが違っていること |
中国語での説明 | (算盘上)数值错位 算盘上数位有差错 |
けた違い
けた違い
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物の規模に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (规模上)差别很大;(规模上)相差悬殊 物体规模上有很大的差距 |
桁ちがい
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物の規模に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (规模上)差别很大;(规模上)相差悬殊 物体规模上有很大的差距 |
桁ちがい
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物事の程度に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (程度上)差别很大;(程度上)相差悬殊 事物的程度上有很大的差距 |
桁違い
読み方けたちがい
中国語訳数值错位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 桁違い[ケタチガイ] そろばんで数の位どりが違っていること |
中国語での説明 | (算盘上)数值错位 算盘上数位有差错 |
桁違い
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物の規模に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (规模上)差别很大;(规模上)相差悬殊 物体规模上有很大的差距 |
桁違い
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物事の程度に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (程度上)差别很大;(程度上)相差悬殊 事物的程度上有很大的差距 |
桁違
読み方けたちがい
中国語訳数值错位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | けた違いする[ケタチガイ・スル] 数値の位を取り違えること |
中国語での説明 | 数值错位 搞错数值的位(数) |
桁違
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物事の程度に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (程度上)差别很大;(程度上)相差悬殊 事物的程度上有很大的差距 |
桁違
読み方けたちがい
中国語訳相差悬殊,差别很大
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | けた違い[ケタチガイ] 物の規模に大きなへだたりがあること |
中国語での説明 | (规模上)差别很大;(规模上)相差悬殊 物体规模上有很大的差距 |
「けたちがい」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
間違いを指摘していただけたら幸いです。
如果您能指出错处,我会感到很高兴。 - 中国語会話例文集
彼の手がけた帳簿には,寸分の間違いもない.
他经手的帐目,没有分毫的差错。 - 白水社 中国語辞典
彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.
他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
けたちがいのページへのリンク |