意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
曠日弥久
読み方こうじつびきゅう
中国語訳旷日持久
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 曠日弥久[コウジツビキュウ] むだに日を費して,物事を長びかせること |
中国語での説明 | 旷日弥久 白白地浪费时光,使事情拖延 |
曠日弥久
曠日彌久
曠日彌久
読み方こうじつびきゅう
中国語訳旷日持久
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 曠日弥久[コウジツビキュウ] むだに日を費して,物事を長びかせること |
中国語での説明 | 旷日弥久 白白地浪费时光,使事情拖延 |
「こうじつびきゅう」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
基準位置設定部107および基準座標111についての詳細は後述するが、基準座標111は、イメージセンサ19が基準位置にあるときにおける撮像画像中の座標である。
基准位置设定部 107和基准坐标 111的详细内容将在以后记述,基准坐标 111是图像传感器 19处于基准位置时在摄像图像中的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
共有画素ユニット41における欠陥検出処理は、撮像装置11の電源立ち上げ時、画素加算モードや画素間引きモード等への動作モードの変更時、画素信号の出力の前などに実行される。
例如,在接通图像拾取设备 11的电源时,在改变操作模式为像素添加模式、像素离散减少模式等时,以及在像素信号的输出之前,执行共享像素单元 41中的缺陷检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記構成した無線基地局装置及び移動端末装置は、後述する各実施態様において、全ての機能ブロック及び機能ブロックの一部の機能を備える必要はない。
并且,上述构成的无线基站装置和移动终端装置在后述的各实施方式中,无需具有所有功能模块以及部分功能模块的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
こうじつびきゅうのページへのリンク |