意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
先備え
読み方さきぞなえ
中国語訳位于前列,站在前头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 先備え[サキゾナエ] (行列で)先頭に立つこと |
中国語での説明 | 位于(行列中)的前列 站在队伍前头 |
先備え
読み方さきぞなえ
中国語訳先头部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先備え[サキゾナエ] 全軍の中で先頭にいる軍隊 |
中国語での説明 | 先头部队 在全军中位于先头的军队 |
先備え
読み方さきぞなえ
中国語訳队伍前列的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先備え[サキゾナエ] (行列で)先頭に立つ人 |
中国語での説明 | 队伍前列的人 位于队列前头的人 |
先備
先備
先備
読み方さきぞなえ
中国語訳位于前列,站在前头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 先備え[サキゾナエ] (行列で)先頭に立つこと |
中国語での説明 | 位于(行列中)的前列 站在队伍前头 |
「さきぞなえ」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
8. NATルールの識別を試行する前に、取得されたそれぞれのフラグメントを前記1つまたは複数のパケット処理宛先に転送することをさらに備える請求項7に記載の方法。
8.根据权利要求 7所述的方法,其进一步包含在尝试对 NAT规则的识别之前将相应的所获得片段转发到所述一个或一个以上包处理目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態の画像処理装置(画像転送装置)は、ネットワークに接続され、ネットワーク共有フォルダを備え、ネットワーク共有フォルダと通信相手先のアドレス(IPv4/IPv6)又は電話番号情報とを関連付けて管理する。
第一实施方式的图像处理装置 (图像传送装置 )与网络连接,且其具有网络共享文件夹,将网络共享文件夹与通信方的地址 (IPv4/IPv6)或电话号码信息相关联地进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態の画像処理装置(画像転送装置)は、ネットワークに接続され、ネットワーク共有フォルダを備え、ネットワーク共有フォルダと通信相手先のアドレス(IPv4/IPv6)又は電話番号情報とを関連付けて管理する。
第二实施方式的图像处理装置 (图像传送装置 )与网络连接,且其具有网络共享文件夹,将网络共享文件夹与通信方的地址 (IPv4/IPv6)或电话号码信息相关联地管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
さきぞなえのページへのリンク |