意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
据え置き
読み方すえおき
中国語訳配置,放置,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 備え付け[ソナエツケ] その場所に備え付けて置くこと |
中国語での説明 | 设置;备至;配置 安置在某一场所 |
英語での説明 | put the act of setting something on a certain spot |
据え置き
据え置き
読み方すえおき
中国語訳冻结,扣置,存放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据え置き[スエオキ] 貯金を一定期間払い戻ししないこと |
英語での説明 | deferral the stipulation of a deposit being non-returnable for a certain period of time |
据置き
読み方すえおき
日本語での説明 | 据え置き[スエオキ] 貯金を一定期間払い戻ししないこと |
中国語での説明 | (存款,债权等)扣置,冻结 在一定期间内不交付存款 |
英語での説明 | deferral the stipulation of a deposit being non-returnable for a certain period of time |
据置き
読み方すえおき
中国語訳置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据え置き[スエオキ] 手をつけずにそのままの状態にしておくこと |
中国語での説明 | 搁置,置之不理 以原有状态放置着不动 |
据置き
読み方すえおき
日本語での説明 | 備え付け[ソナエツケ] その場所に備え付けて置くこと |
中国語での説明 | 备置,设置 备置在某个场所 |
英語での説明 | put the act of setting something on a certain spot |
据置
読み方すえおき
中国語訳置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据え置き[スエオキ] 手をつけずにそのままの状態にしておくこと |
中国語での説明 | 搁置,置之不理 以原有状态放置着不动 |
据置
読み方すえおき
中国語訳配置,放置,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 備え付け[ソナエツケ] その場所に備え付けて置くこと |
中国語での説明 | 设置;备至;配置 安置在某一场所 |
英語での説明 | put the act of setting something on a certain spot |
据置
読み方すえおき
日本語での説明 | 据え置き[スエオキ] 貯金を一定期間払い戻ししないこと |
中国語での説明 | (存款,债权等)扣置,冻结 在一定期间内不交付存款 |
英語での説明 | deferral the stipulation of a deposit being non-returnable for a certain period of time |
「すえおき」を含む例文一覧
該当件数 : 51件
水道料金の据え置き
固定的自来水费。 - 中国語会話例文集
制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。
控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、筐体10が据置状態であると判断した場合(ステップS21肯定)、据置プレ回転速度で給紙を行う(ステップS22)。
当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S21为是 ),控制装置 19以静止预旋转速度供给纸张 (步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
すえおきのページへのリンク |