意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
置之不理
EDR日中対訳辞書 |
置之不理
置之不理
日本語での説明 | 同意する[ドウイ・スル] 他人の意見に賛成する |
中国語での説明 | 同意 赞成他人的意见 |
英語での説明 | agree to agree with another's opinion |
置之不理
日本語での説明 | 取り止める[トリヤメ・ル] 計画を中止する |
中国語での説明 | 中止 中止计划 |
英語での説明 | cancel to cancel something which was planned |
置之不理
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 忽视,置之不理 应该做的事情不做,置之不理 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
置之不理
日本語訳棄て置く,捨ておく,捨て置く,捨置く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 捨て置く[ステオ・ク] 物事をそのままにして放っておく |
中国語での説明 | 置之不理,弃之不管 将事物原封不动地搁置一边不予理睬 |
置之不理
置之不理
日本語訳握潰,握りつぶし,握り潰し,握潰し
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 握りつぶし[ニギリツブシ] 提案や要求を処置せずにおきうやむやにすること |
中国語での説明 | 放置不理 将提案或者要求搁置起来不予处理 |
置之不理 将提案或者要求搁置起来不予处理 |
置之不理
置之不理
置之不理
置之不理
日本語訳閑卻する,打ちやる,閑却する,措く,打遣る,打ち遣る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳放って置く,抛って置く,抛る,投遣る,投げやる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
中国語での説明 | 置之不理 放置事情 |
置之不理 对事物放任不管 | |
置之不理,忽视,忽略 把事物放置一边 | |
放置,置之不理 将事物搁置不理,不管 | |
忽视,置之不理,忽略 把事物放置一边 | |
放任不管 将事物闲置起来,置之不理 | |
英語での説明 | neglect to leave things undone |
置之不理
日本語での説明 | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
英語での説明 | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
置之不理
日本語での説明 | 黙殺する[モクサツ・スル] 相手にしないで無視する |
英語での説明 | brush aside to ignore someone by not listening to him |
置之不理
日本語での説明 | 据え置く[スエオ・ク] 手をつけずにそのままの状態のままにしておく |
中国語での説明 | 搁置不动,置之不理,安放,安置,放置 不进行任何加工地照原样放置不动 |
搁置不动,置之不理 不进行任何加工地照原样放置不动 |
置之不理
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
「置之不理」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
无法置之不理。
放っておけない。 - 中国語会話例文集
所述音频网络系统 S由作为整体的一个系统来操作的第一子网系统 S1和第二子网系统 S2组成,因此对这种时滞置之不理是不可取的。
オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークS1及び第2部分ネットワークS2からなるが、全体で1つのシステムとして動作させるため、このようなタイミングずれを放置することは好ましくない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
置之不理のページへのリンク |