意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
忽略
読み方こつりゃく
中国語訳疏忽,忽略,忽视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 等閑さ[ナオザリサ] なすべき仕事を怠けていい加減にすること |
中国語での説明 | 等闲视之,随便对待,马虎 对该完成的工作等偷懒或马虎 |
忽略
日本語での説明 | 軽んじる[カロンジ・ル] 軽く見てあなどること |
中国語での説明 | 忽视 轻视瞧不起人 |
英語での説明 | belittle to look down upon someone in a contemptuous manner |
忽略
読み方こつりゃく
中国語訳疏忽,忽略,忽视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视,怠慢 轻视,敷衍塞责 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
忽略
日本語での説明 | 看過する[カンカ・スル] (失敗などを)見のがす |
中国語での説明 | 不加追究 宽恕(失败等) |
英語での説明 | ignore to turn a blind eye to faults, failures or other unpleasantness |
忽略
日本語での説明 | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
中国語での説明 | 看漏 虽然看着,但却没有注意到而放任不管 |
英語での説明 | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
忽略
日本語での説明 | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
中国語での説明 | 置之不理,忽视,忽略 把事物放置一边 |
忽视,置之不理,忽略 把事物放置一边 | |
英語での説明 | neglect to leave things undone |
忽略
忽略
忽略
忽略
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视,瞧不起 轻视,并敷衍处置 |
轻视,怠慢 轻视,敷衍塞责 | |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
忽略
「忽略」を含む例文一覧
該当件数 : 75件
我忽略了那个。
私はそれを見落とした。 - 中国語会話例文集
小病也忽略不得。
小さな病気でもゆるがせにしない. - 白水社 中国語辞典
我没有忽略她笑了的事。
彼女が笑ったのを見逃さなかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
忽略のページへのリンク |