意味 |
EDR日中対訳辞書 |
使いすぎる
使いすぎる
読み方つかいすぎる
中国語訳过度驱使
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い過ぎる[ツカイスギ・ル] (人を)こき使い過ぎる |
中国語での説明 | 过度驱使 过度地驱使(某人) |
使いすぎる
読み方つかいすぎる
中国語訳过度使用,使用过度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い過ぎる[ツカイスギ・ル] (材料としての物を)むやみに用する |
中国語での説明 | 过度使用,使用过度 过度使用(作为材料的物品) |
英語での説明 | overuse to use too much of a large quantity of material |
使い過ぎる
使い過ぎる
使い過ぎる
読み方つかいすぎる
中国語訳过度使用,用过量,用过头,用过分
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い過ぎる[ツカイスギ・ル] (材料としての物を)むやみに用する |
中国語での説明 | 过度使用,使用过度 过度使用(作为材料的物品) |
英語での説明 | overuse to use too much of a large quantity of material |
使過ぎる
読み方つかいすぎる
中国語訳过度使用,使用过度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 使い過ぎる[ツカイスギ・ル] (材料としての物を)むやみに用する |
中国語での説明 | 过度使用 过度使用(作为材料的物品) |
英語での説明 | overuse to use too much of a large quantity of material |
使過ぎる
読み方つかいすぎる
中国語訳过度驱使
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い過ぎる[ツカイスギ・ル] (人を)こき使い過ぎる |
中国語での説明 | 过度驱使 过度地驱使(某人) |
使過ぎる
意味 |
つかいすぎるのページへのリンク |