意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つくり話
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話 |
中国語での説明 | 编造的话,假话,谎话 指编造,杜撰实际上没有的事 |
英語での説明 | fable a false story or idea |
作りばなし
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 空想や想像でつくりあげられた話 |
中国語での説明 | 编造的话 凭空想或想像编造的话 |
英語での説明 | myth an imaginative story |
作りばなし
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話 |
中国語での説明 | 编造的话,假话,谎话 指编造,杜撰实际上没有的事 |
英語での説明 | fable a false story or idea |
作り話し
読み方つくりばなし
中国語訳虚构的故事,编造的故事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 空想や想像でつくりあげられた話 |
中国語での説明 | 虚构的故事;编造的故事 以空想或想象编造的故事 |
英語での説明 | myth an imaginative story |
作り話し
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話 |
中国語での説明 | 编造的话,假话,谎话 指编造,杜撰实际上没有的事 |
英語での説明 | fable a false story or idea |
作り話
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话,虚构的故事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話 |
英語での説明 | fable a false story or idea |
作り話
読み方つくりばなし
中国語訳虚构的故事,编造的故事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 空想や想像でつくりあげられた話 |
中国語での説明 | 虚构的故事;编造的故事 以空想或想象编造的故事 |
英語での説明 | myth an imaginative story |
作話し
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話 |
中国語での説明 | 编造的话,假话,谎话 指编造,杜撰实际上没有的事 |
英語での説明 | fable a false story or idea |
作話し
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 空想や想像でつくりあげられた話 |
中国語での説明 | 编造的话 凭空想或想像编造的话 |
英語での説明 | myth an imaginative story |
作話
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話 |
中国語での説明 | 编造的话,假话,谎话 指编造,杜撰实际上没有的事 |
英語での説明 | fable a false story or idea |
作話
読み方つくりばなし
中国語訳编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 作り話[ツクリバナシ] 空想や想像でつくりあげられた話 |
中国語での説明 | 编造的话 凭空想或想像编造的话 |
英語での説明 | myth an imaginative story |
「つくりばなし」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
作り話には飽き飽きしました。
我已经厌倦了谎话。 - 中国語会話例文集
作り話,ありもしないこと.
子虚乌有((成語)) - 白水社 中国語辞典
この作り話はとても現実味を帯びている。
这个虚构的故事带有现实的感觉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
つくりばなしのページへのリンク |