意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
内証事
読み方ないしょうごと
中国語訳安排家计
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳持家之道
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 身上持ち[シンショウモチ] 家計のやりくり |
中国語での説明 | 安排家计 安排家庭生计 |
内証事
読み方ないしょうごと,ないしょごと
日本語での説明 | 内密[ナイミツ] 公開せずに秘密にしている事柄 |
中国語での説明 | 保密,秘密,不公开 保密而不公开的事情 |
英語での説明 | secret a secret which is kept completely from the public |
内証事
読み方ないしょうごと,ないしょごと
中国語訳秘密,隐私,秘事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳机密事件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 秘密[ヒミツ] 秘密にする事柄 |
中国語での説明 | 秘密,秘事,机密 作为秘密的事情 |
秘事,隐私,秘密 作为秘密的事情 | |
英語での説明 | confidence matter or event defined by evaluation (secret matter) |
「ないしょうごと」を含む例文一覧
該当件数 : 65件
これからもこの出来事は忘れないでしょう。
我以后也忘不了这件事情的吧。 - 中国語会話例文集
もしいつもこうなら,彼の仕事に支障が生じないとは言いきれない.
要老是这样,谁能保险他不耽误工作。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ないしょうごとのページへのリンク |