意味 |
EDR日中対訳辞書 |
呑みつぶす
読み方のみつぶす
中国語訳喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,むだに日を過ごす |
中国語での説明 | 喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴 也不工作,光喝酒来虚度时光 |
呑みつぶす
読み方のみつぶす
中国語訳喝得倾家荡产,喝光家产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,財産を失う |
中国語での説明 | 喝得倾家荡产,喝光家产 因不工作光喝酒而失去财产 |
呑潰す
読み方のみつぶす
中国語訳喝得倾家荡产,喝光家产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,財産を失う |
中国語での説明 | 喝得倾家荡产,喝光家产 因不工作只喝酒而失去财产 |
呑潰す
読み方のみつぶす
中国語訳喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,むだに日を過ごす |
中国語での説明 | 喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴 也不工作,光喝酒来虚度时光 |
飲みつぶす
読み方のみつぶす
中国語訳喝酒消磨时间
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,むだに日を過ごす |
中国語での説明 | 喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴 也不工作,光喝酒来虚度时光 |
飲みつぶす
読み方のみつぶす
中国語訳喝得倾家荡产,喝光家产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,財産を失う |
中国語での説明 | 喝得倾家荡产,喝光家产 因不工作光喝酒而失去财产 |
飲み潰す
読み方のみつぶす
中国語訳喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,むだに日を過ごす |
中国語での説明 | 喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴 也不工作,光喝酒来虚度时光 |
飲み潰す
読み方のみつぶす
中国語訳喝得倾家荡产,喝光家产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,財産を失う |
中国語での説明 | 喝得倾家荡产,喝光家产 因不工作只喝酒而失去财产 |
飲潰す
読み方のみつぶす
中国語訳喝得倾家荡产,喝光家产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,財産を失う |
中国語での説明 | 喝得倾家荡产,喝光家产 因不工作只喝酒而失去财产 |
飲潰す
読み方のみつぶす
中国語訳喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飲みつぶす[ノミツブ・ス] 仕事もせずに酒ばかり飲んで,むだに日を過ごす |
中国語での説明 | 喝酒消磨时间,喝酒虚度光阴 也不工作,光喝酒来虚度时光 |
意味 |
のみつぶすのページへのリンク |