意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
引きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳拉得太近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] 自分の方へ必要以上に近寄せ過ぎる |
中国語での説明 | 拉得太近 往自己身边靠得过近 |
引きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳多拔了,拔多了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] たくさん引き抜き過ぎる |
中国語での説明 | 拔多了,拔得太多 拔得太多了 |
引きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳涂得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] (油を全面に)必要以上に引き過ぎる |
中国語での説明 | (油)涂得太多 (在表面用油)涂得太多 |
引きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳磨得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き過ぎる[ヒキスギ・ル] (穀物や豆などを)たくさんすりくだき過ぎる |
中国語での説明 | 磨得太多 (谷物或者豆类等)磨得太多 |
引きすぎる
引きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] あまりに後方へひっこみ過ぎる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 向后方后退太多 |
引きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
引き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
引き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳磨得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き過ぎる[ヒキスギ・ル] (穀物や豆などを)たくさんすりくだき過ぎる |
中国語での説明 | 磨得太多 (谷物或者豆类等)磨得太多 |
引き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] あまりに後方へひっこみ過ぎる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 向后方后退太多 |
引き過ぎる
引き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳多拔了,拔多了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] たくさん引き抜き過ぎる |
中国語での説明 | 拔多了,拔得太多 拔得太多了 |
引き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳拉得太近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] 自分の方へ必要以上に近寄せ過ぎる |
中国語での説明 | 拉得太近 往自己身边靠得过近 |
引き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳涂得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] (油を全面に)必要以上に引き過ぎる |
中国語での説明 | (油)涂得太多 (在表面用油)涂得太多 |
引過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳涂得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] (油を全面に)必要以上に引き過ぎる |
中国語での説明 | (油)涂得太多 (在表面用油)涂得太多 |
引過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳多拔了,拔多了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] たくさん引き抜き過ぎる |
中国語での説明 | 拔多了,拔得太多 拔得太多了 |
引過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳拉得太近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] 自分の方へ必要以上に近寄せ過ぎる |
中国語での説明 | 拉得太近 往自己身边靠得过近 |
引過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
引過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳磨得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き過ぎる[ヒキスギ・ル] (穀物や豆などを)たくさんすりくだき過ぎる |
中国語での説明 | 磨得太多 (谷物或者豆类等)磨得太多 |
引過ぎる
挽きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳磨得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き過ぎる[ヒキスギ・ル] (穀物や豆などを)たくさんすりくだき過ぎる |
中国語での説明 | 磨得太多 (谷物或者豆类等)磨得太多 |
挽き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳磨得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き過ぎる[ヒキスギ・ル] (穀物や豆などを)たくさんすりくだき過ぎる |
中国語での説明 | 磨得太多 (谷物或者豆类等)磨得太多 |
挽過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳磨得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き過ぎる[ヒキスギ・ル] (穀物や豆などを)たくさんすりくだき過ぎる |
中国語での説明 | 磨得太多 (谷物或者豆类等)磨得太多 |
曳きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳拉得太近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] 自分の方へ必要以上に近寄せ過ぎる |
中国語での説明 | 拉得太近 往自己身边靠得过近 |
曳き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳拉得太近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] 自分の方へ必要以上に近寄せ過ぎる |
中国語での説明 | 拉得太近 往自己身边靠得过近 |
曳過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳拉得太近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き過ぎる[ヒキスギ・ル] 自分の方へ必要以上に近寄せ過ぎる |
中国語での説明 | 拉得太近 往自己身边靠得过近 |
退きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] あまりに後方へひっこみ過ぎる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 向后方后退太多 |
退きすぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
退き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
退き過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] あまりに後方へひっこみ過ぎる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 向后方后退太多 |
退過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] あまりに後方へひっこみ過ぎる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 向后方后退太多 |
退過ぎる
読み方ひきすぎる
中国語訳后退过多,后退太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
中国語での説明 | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
「ひきすぎる」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
多すぎる任務は引き受けかねる.
难当太多任务 - 白水社 中国語辞典
フェムトセルBS810は、MS806aが標準Txパルス整形フィルタ826bに切り替わることが許容されるかどうか(例、MS806aに標準Txパルス整形フィルタ826bを使用させることが、システム800において多すぎる干渉を引き起こすかどうか)を決定することができる。
毫微微小区 BS 810可以确定是否可以允许 MS 806a转换到标准 Tx脉冲整形滤波器 826b(例如,让 MS 806a使用标准 Tx脉冲整形滤波器826b是否会导致系统 800中过多的干扰 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ひきすぎるのページへのリンク |