意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
ピンチヒッター
読み方ぴんちひったー
日本語での説明 | 代理人[ダイリニン] 代わりに行う人 |
中国語での説明 | 代替者 代替进行的人 |
英語での説明 | substitute a person who substitutes |
ピンチヒッター
読み方ぴんちひったー
中国語訳代击球员,替补球员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 代打[ダイダ] 野球で,ある打者の代わりに打席に立つ人 |
英語での説明 | pinch hitter in baseball, a pinch hitter who substitutes for another hitter |
ピンチヒッター
読み方ぴんちひったー
日本語での説明 | 代わり[カワリ] あるものが果たす役割を,他のものが果たすこと |
中国語での説明 | 代替 让其它事物,来发挥某种事物所发挥的作用 |
英語での説明 | substitution the substituting of one person for another |
ピンチ・ヒッター
読み方ぴんちひったー
日本語での説明 | 代理人[ダイリニン] 代わりに行う人 |
中国語での説明 | 代替者 代替进行的人 |
英語での説明 | substitute a person who substitutes |
「ぴんちひったー」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
追加の態様では、UEB102のコンピューティングプラットフォーム110のトラヒック干渉除去(TIC)コンポーネント128は、干渉基地局eNBA106からの追加の動作なしにトラヒックチャネル116の干渉除去を行う。
在其它方面,UEB 102的计算平台 110的业务干扰消除 (TIC)组件 128在不需要来自干扰基站 eNBA 106的额外动作的情况下,对业务信道 116执行干扰消除。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図13を参照すると、ダウンリンクで、アクセスポイント1305において、送信(TX)データプロセッサ1310が、トラヒックデータを受信、フォーマット、コード化、インタリーブおよび変調(またはシンボルマッピング)して、変調シンボル(「データシンボル」)を提供する。
现在参照图 13,在下行链路上,在接入点 1305处,发射 (TX)数据处理器 1310对业务数据进行接收、格式化、编码、交织以及调制 (或符号映射 ),并提供调制符号( “数据符号” )。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器1345はさらに、ダウンリンクの周波数応答推定をプロセッサ1350から受信し、データ復調を受信済みデータシンボルに実行して(送信済みデータシンボルの推定である)データシンボル推定を取得し、このデータシンボル推定をRXデータプロセッサ1355に提供し、RXデータプロセッサ1355は、データシンボル推定を復調(つまり、シンボルデマッピング)、デインタリーブおよびデコードして、送信済みトラヒックデータを回復する。
符号解调器 1345进一步从处理器 1350接收对于下行链路的频率响应估计,对所接收的数据符号执行数据解调以获取数据符号估计 (其是对于所发送的数据符号的估计 ),并且将数据符号估计提供给 RX数据处理器 1355,其中,该处理器用于解调 (即,符号去映射 )、解交织和解码数据符号估计以恢复所发送的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ぴんちひったーのページへのリンク |