意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
替换
日本語訳取替わる,とり替わる,取り替わる,取り替る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り替わる[トリカワ・ル] あるものが別のものと取り替わる |
中国語での説明 | 代替,替换 用某物与别的物体替换 |
替换
日本語での説明 | 置き換えする[オキカエ・スル] 物をどけ,あとに別の物を置くこと |
中国語での説明 | 调换;互换;替换 挪开物品,然后摆上别的物品 |
英語での説明 | change the action of replacing something with something else |
替换
日本語訳肩代りする,肩代する,肩替りする,肩替わりする,肩代わりする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 肩代わりする[カタガワリ・スル] 他人の役割を代わって引き受ける |
中国語での説明 | 接替 代替他人接受任务 |
英語での説明 | subrogate to undertake another person's role |
替换
日本語訳換え,挿げ替える,挿替える,すげ替える,挿げかえる,差しかえる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 替える[カエ・ル] あるものを除き,別のものを当てる |
中国語での説明 | 替换 除掉现有的东西,填补上别的东西 |
替换 去掉某些东西,放上其他的东西 | |
代替;替换 除掉某个东西,用别的东西替上 |
替换
替换
替换
日本語訳立ち替る,出代,立ち替わる,出替り,出代わり,立ち代わる,立代る,出替わり,出代り,立ち代る,立替る,出替
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち替わる[タチカワ・ル] 交替する |
中国語での説明 | 交替,替换 交替,替换,轮流 |
替换,交换 替换,交换 | |
英語での説明 | reposit to replace |
替换
日本語訳立ち代わり,立代り,立代,立代わり,立ち代り
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち代わり[タチカワリ] 人々が互いに代わり合うこと |
中国語での説明 | 替换,交换,交替 人和人互相替代,交换 |
替换
替换
日本語訳置き換わる,置換わる,置きかわる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 置き換わる[オキカワ・ル] (置いてあった物が)別の物と換わる |
中国語での説明 | 调换;替换 (已有放着的物品)与别的物品更换 |
替换
替换
替换
日本語訳ピンチヒッター,サブスティテューション
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 代わり[カワリ] あるものが果たす役割を,他のものが果たすこと |
中国語での説明 | 代替 让其它事物,来发挥某种事物所发挥的作用 |
英語での説明 | substitution the substituting of one person for another |
替换
替换
日本語訳入れ替える,打ち替える,入り代わり,入換える,入れかえる,入り替わり,入れ替えする,入り替り,入り代り,打替える,入替える,入れかえ,入れ換える,入り換わり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ換える[イレカエ・ル] 中に入っていたものを出して別のものを入れる |
中国語での説明 | 替换 把里面的东西拿出,换成其他东西放进去 |
替换(某物),交换,调换,改换 将里面的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换,交换,调换,改换,换 将里面原有的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换(某物),交换,调换,改换 将原来里面的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换 把里面的东西拿出来,换成别的东西放进去 | |
替换,更换,代替 将已放入的东西拿出,放入其它的东西 | |
替换(某物),交换,调换,改换,换 将里面原有的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换,交换,调换,改换 将里面原有的物品取出后,再放入别的物品 | |
英語での説明 | substitute to replace something with another thing |
替换
日本語訳替る,代る,入れ代わる,入れ替わりする,入れ替わる,入れ代る,代わる,入れ替る,替わる,入代わる,入代る,換る,入替わる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ替わりする[イレカワリ・スル] 今まであったものにかわって他のものがその場を占めること |
中国語での説明 | 替换;更换 替换到现在为止存有的事物,用其他事物占据那个位置 |
替代,交替,替换,更换,调换 用别的东西替换以前的东西占领那个地方 | |
交替,替换,更换,调换 用别的东西替换以前的东西占领那个地方 | |
更换,替换,轮换 以别的物品替换以前的物品占据那个地方 | |
代替,替换,替代 用另外的东西来替代迄今已有的东西占据那个地方 | |
英語での説明 | replace the act of something taking the place of something older |
替换
日本語での説明 | 補正する[ホセイ・スル] 補ったり直したりして正す |
中国語での説明 | 补正,补充改正 补充修改以纠正 |
英語での説明 | revise to change by adding or correcting for the better |
替换
日本語訳引っ換え,モデル・チェンジする,挿替える,引っ換,挿替る,引っ替え,差し換える,モデルチェンジする,付替,付替え,取っ替える,引っ替,更代する,差換える
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り替え[トリカエ] 新しい,または他のものに変えること |
中国語での説明 | 替换 换成新的,或者其它的东西 |
替换 更换成新的或其他的东西 | |
英語での説明 | exchange to replace something with something new or different |
替换
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「替换」を含む例文一覧
該当件数 : 460件
替换的图纸
差替え図面 - 中国語会話例文集
我把那个替换掉。
それを差し替えます。 - 中国語会話例文集
拿几件替换的衣服出来哦。
いくつか替えの服を出しますね。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
替换のページへのリンク |