意味 |
EDR日中対訳辞書 |
褌かつぎ
読み方ふんどしかつぎ
中国語訳投师不久的下级力士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 褌担ぎ[フンドシカツギ] 相撲において,序二段以下の力士 |
中国語での説明 | 投师不久的下级力士 相扑中,序二段以下的力士 |
褌かつぎ
読み方ふんどしかつぎ
中国語訳地位最低微的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 褌担ぎ[フンドシカツギ] その世界で最も低い位置にいる者 |
中国語での説明 | 地位最低微的人,小人物 某个行业或者范围中地位最卑贱的人 |
褌担ぎ
読み方ふんどしかつぎ
中国語訳地位最低微的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 褌担ぎ[フンドシカツギ] その世界で最も低い位置にいる者 |
中国語での説明 | 地位最低微的人,小人物 某个行业或者范围中地位最卑贱的人 |
褌担ぎ
読み方ふんどしかつぎ
中国語訳投师不久的下级力士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 褌担ぎ[フンドシカツギ] 相撲において,序二段以下の力士 |
中国語での説明 | 投师不久的下级力士 相扑中,序二段以下的力士 |
褌担
読み方ふんどしかつぎ
中国語訳地位最低微的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 褌担ぎ[フンドシカツギ] その世界で最も低い位置にいる者 |
中国語での説明 | 地位最低微的人,小人物 某个行业或者范围中地位最卑贱的人 |
褌担
読み方ふんどしかつぎ
中国語訳投师不久的下级力士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 褌担ぎ[フンドシカツギ] 相撲において,序二段以下の力士 |
中国語での説明 | 投师不久的下级力士 相扑中,序二段以下的力士 |
意味 |
ふんどしかつぎのページへのリンク |