意味 |
EDR日中対訳辞書 |
怨めしさ
読み方うらめしさ
中国語訳恋恋不舍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 未練がましさ[ミレンガマシサ] 未練がましいこと |
中国語での説明 | 依恋;留恋;恋恋不舍;不干脆 依恋,留恋,恋恋不舍,不干脆 |
英語での説明 | sorry the state of being regretful |
怨めしさ
読み方うらめしさ
中国語訳遗憾的程度,后悔的程度,悔恨的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 恨めしさ[ウラメシサ] 残念である程度 |
中国語での説明 | 遗憾的程度 遗憾的程度 |
怨めしさ
読み方うらめしさ
中国語訳怨恨某人的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 恨めしさ[ウラメシサ] 人を恨みたくなるような思いである程度 |
中国語での説明 | 怨恨某人的程度 怨恨某人的程度 |
意味 |
怨めしさのページへのリンク |