意味 |
EDR日中対訳辞書 |
打ち抜く
打ち抜く
打ち抜く
読み方ぶちぬく
中国語訳连在一起,消除界限
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
打ち抜くの概念の説明
日本語での説明 | ぶち抜く[ブチヌ・ク] ひとつづきになるように,仕切りを取り去る |
中国語での説明 | 消除界限,连在一起,贯通 除掉隔离物使之连成一体 |
打ち抜く
打ち抜く
打ち抜く
読み方ぶちぬく
打ち抜くの概念の説明
日本語での説明 | 通貫する[ツウカン・スル] ある地点を通って一方から他方に出る |
中国語での説明 | 贯通 通过某一地点从一方到另一方 |
英語での説明 | pierce to pass through a certain spot from one side to the other |
打ち抜く
読み方ぶちぬく
中国語訳打穿,穿透,刺穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
打ち抜くの概念の説明
日本語での説明 | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
中国語での説明 | 穿透,刺穿 扎穿物体后通到反面 |
英語での説明 | pierce to pierce through to the other side of something |
意味 |
打ち抜くのページへのリンク |