| 意味 | 
EDR日中対訳辞書 | 
过分亲昵
日本語訳馴々しさ,馴れ馴れしさ,馴馴しさ
対訳の関係部分同義関係
| 日本語での説明 | 馴々しさ[ナレナレシサ] 嫌な感じを与えるほどに馴れ親しげである程度  | 
| 中国語での説明 | 过分亲昵 给人讨厌感觉那样熟悉亲昵的程度  | 
过分亲昵
过分亲昵
日本語訳馴々しげだ,馴れ馴れしげだ,馴馴しげだ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | なれなれしい[ナレナレシ・イ] いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま  | 
| 中国語での説明 | 熟不拘礼的,熟头熟脑的,过分亲昵的,嬉皮笑脸的 确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子  | 
| 英語での説明 | overfamiliar of a person, the condition of being unpleasantly friendly  | 
| 意味 | 
| 过分亲昵のページへのリンク | 

