日中中日:
bújiǎngdàolǐの日本語訳
日中・中日 約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
|
不讲道理
形容詞フレーズ
日本語訳理不尽さ
対訳の関係完全同義関係
不讲道理の概念の説明
不讲道理
形容詞フレーズ
日本語訳無法さ
対訳の関係完全同義関係
不讲道理の概念の説明
日本語での説明 | 無法さ[ムホウサ] 道理にはずれていて,乱暴であること |
不讲道理
形容詞フレーズ
日本語訳無法さ
対訳の関係完全同義関係
不讲道理の概念の説明
不讲道理
形容詞フレーズ
日本語訳無体
対訳の関係部分同義関係
不讲道理の概念の説明
日本語での説明 | 無体[ムタイ] 理屈に合わず乱暴なこと |
不讲道理
形容詞フレーズ
日本語訳無体だ
対訳の関係部分同義関係
不讲道理の概念の説明
日本語での説明 | 無体だ[ムタイ・ダ] 理屈に合わず乱暴なようす |
不讲道理
動詞フレーズ
日本語訳非理
対訳の関係完全同義関係
不讲道理の概念の説明
日本語での説明 | 理不尽[リフジン] 道理に合わず非条理であること |
中国語での説明 | 不说理,不讲理 不合情理而荒谬的 |
英語での説明 | irrationality something irrational; an absurdity |
不讲道理
形容詞フレーズ
日本語訳阿呆らしい
対訳の関係完全同義関係
不讲道理の概念の説明
日本語での説明 | 筋が通らない[スジガトオラナ・イ] 道理にはずれているさま |
中国語での説明 | 不通情理 不合乎情理的 |
英語での説明 | absurd suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable) |
不讲道理
動詞フレーズ
日本語訳不埒
対訳の関係完全同義関係
不讲道理の概念の説明
日本語での説明 | 非礼だ[ヒレイ・ダ] 礼儀にはずれているさま |
中国語での説明 | 失礼的,无礼的 不合礼仪的样子 |
英語での説明 | rude the condition of being impolite |
こんにちは ゲスト さん
ログイン
|
Weblio会員(無料)になると
検索履歴を保存できる!
語彙力診断の実施回数増加!
|
bújiǎngdàolǐのページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
|
|
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
|