意味 |
EDR日中対訳辞書 |
顶上
日本語での説明 | 突っ張る[ツッパ・ル] 物に棒などを当てて倒れないようにする |
中国語での説明 | 顶上,支上,支撑(以防倒塌) 用棒等支撑着物体以防其倒下 |
顶上;支上;支撑 不让物体翻倒那样用棒等支住 |
顶上
日本語訳差し付ける,指し付ける,差付ける,さし付ける,差しつける
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し付ける[サシツケ・ル] (物に)押しあてる |
中国語での説明 | 顶;顶上;顶住 推碰到(物体)上 |
顶上
顶上
日本語での説明 | 支える[ササエ・ル] 物が倒れないように支えること |
中国語での説明 | 支,支撑 支撑物体以不使其倒下 |
英語での説明 | support action done to thing (support thing so it does not fall) |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
dǐng shàngのページへのリンク |